Articles on

1 Corinthians 6

1 Co. 6:18 KJV (With Strong’s)

+
18
Flee
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
pheugo (Greek #5343)
to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish
KJV usage: escape, flee (away).
Pronounce: fyoo'-go
Origin: apparently a primary verb
g fornication
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
porneia (Greek #4202)
harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry
KJV usage: fornication.
Pronounce: por-ni'-ah
Origin: from 4203
. Every
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
sin
hamartema (Greek #265)
a sin (properly concrete)
KJV usage: sin.
Pronounce: ham-ar'-tay-mah
Origin: from 264
that
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
a man
anthropos (Greek #444)
man-faced, i.e. a human being
KJV usage: certain, man.
Pronounce: anth'-ro-pos
Origin: from 435 and ὤψ (the countenance; from 3700)
doeth
poieo (Greek #4160)
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
KJV usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
Pronounce: poy-eh'-o
Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
is
ean (Greek #1437)
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
KJV usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361.
Pronounce: eh-an'
Origin: from 1487 and 302
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
without
ektos (Greek #1622)
the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides
KJV usage: but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.
Pronounce: ek-tos'
Origin: from 1537
the body
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
soma (Greek #4983)
the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
KJV usage: bodily, body, slave.
Pronounce: so'-mah
Origin: from 4982
; but
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
he that
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
committeth fornication
porneuo (Greek #4203)
to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry
KJV usage: commit (fornication).
Pronounce: porn-yoo'-o
Origin: from 4204
sinneth
hamartano (Greek #264)
properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin
KJV usage: for your faults, offend, sin, trespass.
Pronounce: ham-ar-tan'-o
Origin: perhaps from 1 (as a negative particle) and the base of 3313
against
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
his own
idios (Greek #2398)
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
KJV usage: X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
Pronounce: id'-ee-os
Origin: of uncertain affinity
body
soma (Greek #4983)
the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
KJV usage: bodily, body, slave.
Pronounce: so'-mah
Origin: from 4982
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Flee.
Gn. 39:12‑18• 12Y asiólo ella por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces dejóla él su ropa en las manos, y huyó, y salióse fuera.
13Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,
14Llamó á los de casa, y hablóles diciendo: Mirad, nos ha traído un Hebreo, para que hiciese burla de nosotros: vino él á mí para dormir conmigo, y yo dí grandes voces;
15Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto á mí su ropa, y huyó, y salióse fuera.
16Y ella puso junto á sí la ropa de él, hasta que vino su señor á su casa.
17Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo Hebreo que nos trajiste, vino á mí para deshonrarme;
18Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto á mí, y huyó fuera.
(Gn. 39:12‑18)
;
Pr. 2:16‑19• 16Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
17Que desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
18Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
19Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
(Pr. 2:16‑19)
;
Pr. 5:3‑15• 3Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
4Mas su fin es amargo como el ajenjo, Agudo como cuchillo de dos filos.
5Sus pies descienden á la muerte; Sus pasos sustentan el sepulcro:
6Sus caminos son instables; no los conocerás, Si no considerares el camino de vida.
7Ahora pues, hijos, oidme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
8Aleja de ella tu camino, Y no te acerques á la puerta de su casa;
9Porque no des á los extraños tu honor, Y tus años á cruel;
10Porque no se harten los extraños de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extraño;
11Y gimas en tus postrimerías, Cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
12Y digas: Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión;
13Y no oí la voz de los que me adoctrinaban, Y á los que me enseñaban no incliné mi oído!
14Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
15Bebe el agua de tu cisterna, Y los raudales de tu pozo.
(Pr. 5:3‑15)
;
Pr. 6:24‑32• 24Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraña.
25No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos:
26Porque á causa de la mujer ramera es reducido el hombre á un bocado de pan; Y la mujer caza la preciosa alma del varón.
27¿Tomará el hombre fuego en su seno, Sin que sus vestidos se quemen?
28¿Andará el hombre sobre las brasas, Sin que sus pies se abrasen?
29Así el que entrare á la mujer de su prójimo; No será sin culpa cualquiera que la tocare.
30No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre:
31Empero tomado, paga las setenas, Da toda la sustancia de su casa.
32Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma el que tal hace.
(Pr. 6:24‑32)
;
Pr. 7:5‑23,24‑27• 5Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraña que ablanda sus palabras.
6Porque mirando yo por la ventana de mi casa, Por mi celosía,
7Vi entre los simples, Consideré entre los jóvenes, Un mancebo falto de entendimiento,
8El cual pasaba por la calle, junto á la esquina de aquella, E iba camino de su casa,
9A la tarde del día, ya que oscurecía, En la oscuridad y tiniebla de la noche.
10Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro Con atavío de ramera, astuta de corazón,
11Alborotadora y rencillosa, Sus pies no pueden estar en casa;
12Unas veces de fuera, ó bien por las plazas, Acechando por todas las esquinas.
13Y traba de él, y bésalo; Desvergonzó su rostro, y díjole:
14Sacrificios de paz había prometido, Hoy he pagado mis votos;
15Por tanto he salido á encontrarte, Buscando diligentemente tu rostro, y te he hallado.
16Con paramentos he ataviado mi cama, Recamados con cordoncillo de Egipto.
17He sahumado mi cámara Con mirra, áloes, y cinamomo.
18Ven, embriaguémonos de amores hasta la mañana; Alegrémonos en amores.
19Porque el marido no está en casa, Hase ido á un largo viaje:
20El saco de dinero llevó en su mano; El día señalado volverá á su casa.
21Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios.
22Vase en pos de ella luego, Como va el buey al degolladero, Y como el loco á las prisiones para ser castigado;
23Como el ave que se apresura al lazo, Y no sabe que es contra su vida, Hasta que la saeta traspasó su hígado.
24Ahora pues, hijos, oidme, Y estad atentos á las razones de mi boca.
25No se aparte á sus caminos tu corazón; No yerres en sus veredas.
26Porque á muchos ha hecho caer heridos; Y aun los más fuertes han sido muertos por ella.
27Caminos del sepulcro son su casa, Que descienden á las cámaras de la muerte.
(Pr. 7:5‑23,24‑27)
;
Pr. 9:16‑18• 16Cualquiera simple, dice, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
17Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es suave.
18Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en los profundos de la sepultura.
(Pr. 9:16‑18)
;
Ro. 6:12‑13• 12No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
13Ni tampoco presentéis vuestros miembros al pecado por instrumento de iniquidad; antes presentaos á Dios como vivos de los muertos, y vuestros miembros á Dios por instrumentos de justicia.
(Ro. 6:12‑13)
;
2 Ti. 2:22• 22Huye también los deseos juveniles; y sigue la justicia, la fe, la caridad, la paz, con los que invocan al Señor de puro corazón. (2 Ti. 2:22)
;
He. 13:4• 4Honroso es en todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla; ùmas á los fornicarios y á los adúlteros juzgará Dios. (He. 13:4)
;
1 P. 2:11• 11Amados, yo os ruego como á extranjeros y peregrinos, os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma, (1 P. 2:11)
sinneth.
 Fornication he would have avoided earnestly, because of its peculiar character, differing as it does from every other sin in this that it is against the body itself, while others are external to it. (Notes on 1 Corinthians 6:12-20 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
18
Flee fornication. Every sin which a man may practise is without the body, but he that commits fornication sins against his own body.

W. Kelly Translation

+
18
Flee fornication. Every sin whatsoever that a man may Practice is outside the body, but the fornicator sinneth against his own body.