Articles on

1 Timothy 4

1 Ti. 4:10 KJV (With Strong’s)

+
10
For
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
therefore
touto (Greek #5124)
that thing
KJV usage: here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Pronounce: too'-to
Origin: neuter singular nominative or accusative case of 3778
we
kopiao (Greek #2872)
to feel fatigue; by implication, to work hard
KJV usage: (bestow) labour, toil, be wearied.
Pronounce: kop-ee-ah'-o
Origin: from a derivative of 2873
both
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
labor
kopiao (Greek #2872)
to feel fatigue; by implication, to work hard
KJV usage: (bestow) labour, toil, be wearied.
Pronounce: kop-ee-ah'-o
Origin: from a derivative of 2873
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
suffer reproach
oneidizo (Greek #3679)
to defame, i.e. rail at, chide, taunt
KJV usage: cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
Pronounce: on-i-did'-zo
Origin: from 3681
, because
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
we trust
elpizo (Greek #1679)
to expect or confide
KJV usage: (have, thing) hope(-d) (for), trust.
Pronounce: el-pid'-zo
Origin: from 1680
in
epi (Greek #1909)
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Pronounce: ep-ee'
Origin: a primary preposition
the living
zao (Greek #2198)
to live (literally or figuratively)
KJV usage: life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Pronounce: dzah'-o
Origin: a primary verb
God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
, who
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
the Saviour
soter (Greek #4990)
a deliverer, i.e. God or Christ
KJV usage: saviour.
Pronounce: so-tare'
Origin: from 4982
of all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
men
anthropos (Greek #444)
man-faced, i.e. a human being
KJV usage: certain, man.
Pronounce: anth'-ro-pos
Origin: from 435 and ὤψ (the countenance; from 3700)
, specially
malista (Greek #3122)
(adverbially) most (in the greatest degree) or particularly
KJV usage: chiefly, most of all, (e-)specially.
Pronounce: mal'-is-tah
Origin: neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb μάλα (very)
of those that believe
pistos (Greek #4103)
objectively, trustworthy; subjectively, trustful
KJV usage: believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
Pronounce: pis-tos'
Origin: from 3982
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
therefore.
1 Co. 4:9‑13• 9Porque á lo que pienso, Dios nos ha mostrado á nosotros los apóstoles por los postreros, como á sentenciados á muerte: porque somos hechos espectáculo al mundo, y á los ángeles, y á los hombres.
10Nosotros necios por amor de Cristo, y vosotros prudentes en Cristo; nosotros flacos, y vosotros fuertes; vosotros nobles, y nosotros viles.
11Hasta esta hora hambreamos, y tenemos sed, y estamos desnudos, y somos heridos de golpes, y andamos vagabundos;
12Y trabajamos, obrando con nuestras manos: nos maldicen, y bendecimos: padecemos persecución, y sufrimos:
13Somos blasfemados, y rogamos: hemos venido á ser como la hez del mundo, el desecho de todos hasta ahora.
(1 Co. 4:9‑13)
;
2 Co. 4:8‑10• 8Estando atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperamos;
9Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos;
10Llevando siempre por todas partes la muerte de Jesús en el cuerpo, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestros cuerpos.
(2 Co. 4:8‑10)
;
2 Co. 6:3‑10• 3No dando á nadie ningún escándalo, porque el ministerio nuestro no sea vituperado:
4Antes habiéndonos en todas cosas como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias;
5En azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;
6En castidad, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en Espíritu Santo, en amor no fingido;
7En palabra de verdad, en potencia de Dios, en armas de justicia á diestro y á siniestro;
8Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de verdad;
9Como ignorados, mas conocidos; como muriendo, mas he aquí vivimos; como castigados, mas no muertos;
10Como doloridos, mas siempre gozosos; como pobres, mas enriqueciendo á muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo.
(2 Co. 6:3‑10)
;
2 Co. 11:23‑27• 23¿Son ministros de Cristo? (como poco sabio hablo) yo más: en trabajos más abundante; en azotes sin medida; en cárceles más; en muertes, muchas veces.
24De los judíos cinco veces he recibido cuarenta azotes menos uno.
25Tres veces he sido azotado con varas; una vez apedreado; tres veces he padecido naufragio; una noche y un día he estado en lo profundo de la mar;
26En caminos muchas veces, peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de los Gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en la mar, peligros entre falsos hermanos;
27En trabajo y fatiga, en muchas vigilias, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frío y en desnudez;
(2 Co. 11:23‑27)
;
2 Ti. 2:9‑10• 9En el que sufro trabajo, hasta las prisiones á modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.
10Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en Cristo Jesús con gloria eterna.
(2 Ti. 2:9‑10)
;
2 Ti. 3:10‑12• 10Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,
11Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra, cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.
12Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.
(2 Ti. 3:10‑12)
;
He. 11:26• 26Teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los Egipcios; porque miraba á la remuneración. (He. 11:26)
;
He. 13:13• 13Salgamos pues á él fuera del real, llevando su vituperio. (He. 13:13)
;
1 P. 4:14‑15• 14Si sois vituperados en el nombre de Cristo, sois bienaventurados; porque la gloria y el Espíritu de Dios reposan sobre vosotros. Cierto, según ellos, él es blasfemado, mas según vosotros es glorificado.
15Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, ó ladrón, ó malhechor, ó por meterse en negocios ajenos.
(1 P. 4:14‑15)
because.
1 Ti. 6:17• 17A los ricos de este siglo manda que no sean altivos, ni pongan la esperanza en la incertidumbre de las riquezas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia de que gocemos: (1 Ti. 6:17)
;
Sal. 37:40• 40Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron. (Sal. 37:40)
;
Sal. 52:8• 8Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: En la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente. (Sal. 52:8)
;
Sal. 84:12• 12Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía. (Sal. 84:12)
;
Sal. 118:8• 8Mejor es esperar en Jehová Que esperar en hombre. (Sal. 118:8)
;
Is. 12:2• 2He aquí Dios es salud mía; aseguraréme, y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es JAH Jehová, el cual ha sido salud para mí. (Is. 12:2)
;
Is. 50:10• 10¿Quién hay entre vosotros que teme á Jehová, y oye la voz de su siervo? el que anda en tinieblas y carece de luz, confíe en el nombre de Jehová, y apóyese en su Dios. (Is. 50:10)
;
Jer. 17:7• 7Bendito el varón que se fía en Jehová, y cuya confianza es Jehová. (Jer. 17:7)
;
Dn. 3:28• 28Nabucodonosor habló y dijo: Bendito el Dios de ellos, de Sadrach, Mesach, y Abed-nego, que envió su ángel, y libró sus siervos que esperaron en él, y el mandamiento del rey mudaron, y entregaron sus cuerpos antes que sirviesen ni adorasen otro dios que su Dios. (Dn. 3:28)
;
Nah. 1:7• 7Bueno es Jehová para fortaleza en el día de la angustia; y conoce á los que en él confían. (Nah. 1:7)
;
Mt. 27:43• 43Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios. (Mt. 27:43)
;
Ro. 15:12‑13• 12Y otra vez, dice Isaías: Estará la raíz de Jessé, Y el que se levantará á regir los Gentiles: Los Gentiles esperarán en él.
13Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz creyendo, para que abundéis en esperanza por la virtud del Espíritu Santo.
(Ro. 15:12‑13)
;
1 P. 1:21• 21Que por él creéis á Dios, el cual le resucitó de los muertos, y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sea en Dios. (1 P. 1:21)
the living.
the saviour.
1 Ti. 2:4,6• 4El cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
6El cual se dió á sí mismo en precio del rescate por todos, para testimonio en sus tiempos:
(1 Ti. 2:4,6)
;
Sal. 36:6• 6Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh Jehová, al hombre y al animal conservas. (Sal. 36:6)
;
Sal. 107:2,6‑43• 2Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,
6Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
7Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
8Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
9Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
10Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
11Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
12Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
13Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
14Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
15Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
16Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
17Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
18Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
19Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
20Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
21Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
22Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
23Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
24Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
25El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
26Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
27Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
28Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
29Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
30Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
31Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
32Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
33El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
34La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
35Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
36Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
37Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
38Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
39Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.
40El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
41Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
42Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
43¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
(Sal. 107:2,6‑43)
;
Is. 45:21‑22• 21Publicad, y haced llegar, y entren todos en consulta: ¿quién hizo oir esto desde el principio, y lo tiene dicho desde entonces, sino yo Jehová? Y no hay más Dios que yo; Dios justo y Salvador: ningún otro fuera de mí.
22Mirad á mí, y sed salvos, todos los términos de la tierra: porque yo soy Dios, y no hay más.
(Is. 45:21‑22)
;
Jn. 1:29• 29El siguiente día ve Juan á Jesús que venía á él, y dice: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. (Jn. 1:29)
;
Jn. 3:15‑17• 15Para que todo aquel que en él creyere, no se pierda, sino que tenga vida eterna.
16Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado á su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
17Porque no envió Dios á su Hijo al mundo, para que condene al mundo, mas para que el mundo sea salvo por él.
(Jn. 3:15‑17)
;
1 Jn. 2:2• 2Y él es la propiciación por nuestros pecados: y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo. (1 Jn. 2:2)
;
1 Jn. 4:14• 14Y nosotros hemos visto y testificamos que el Padre ha enviado al Hijo para ser Salvador del mundo. (1 Jn. 4:14)
specially.
 The highest truths do not supersede or even enfeeble the unchanging truth in its lowest range of application every day. It is the unfailing mark of the heterodox where it is so; and this let faithful men note well. (On 1 Timothy 4:6-16 by W. Kelly)
 It was this same only God, Creator and Saviour, in whom he trusted while laboring for the Lord. (1 Timothy 4 by J.N. Darby)
 We may be prepared to labor and be prominent before men, and thus labor and gain applause, or labor to exalt self. But if piety is behind our labor, it will inevitably mean labor and reproach. (Warnings Against Religious Flesh and Instruction in Piety: 1 Timothy 4 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
10
for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.

W. Kelly Translation

+
10
for unto this end wea labour andb suffer reproach, because we have our hope set on a living God who is Saviourc of all men, especially of faithful [men].

WK Translation Notes

+
a
"Both" is not represented in the oldest copies, nor in any ancient versions, contrary to the T. R.
b
"We strive" or "we combat" (agōnizometha) is supported by many MSS. against others which have "suffer reproach" as the T. R.
c
"Saviour," in the full sense of the word, goes too far; it should rather be "preserver."