Articles on

Isaiah 30

Is. 30:18 KJV (With Strong’s)

+
18
And therefore will the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
o wait
chakah (Hebrew #2442)
properly, to adhere to; hence, to await
KJV usage: long, tarry, wait.
Pronounce: khaw-kaw'
Origin: a primitive root (apparently akin to 2707 through the idea of piercing)
, that he may be gracious
chanan (Hebrew #2603)
properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
KJV usage: beseech, X fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.
Pronounce: khaw-nan'
Origin: a primitive root (compare 2583)
unto you, and therefore will he be exalted
ruwm (Hebrew #7311)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
KJV usage: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
Pronounce: room
Origin: a primitive root
, that he may have mercy
racham (Hebrew #7355)
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
KJV usage: have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, X surely.
Pronounce: raw-kham'
Origin: a primitive root
upon you: for the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
is a God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
of judgment
mishpat (Hebrew #4941)
properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
KJV usage: + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
Pronounce: mish-pawt'
Origin: from 8199
: blessed
'esher (Hebrew #835)
happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!
KJV usage: blessed, happy.
Pronounce: eh'-sher
Origin: from 833
p are all they that wait
chakah (Hebrew #2442)
properly, to adhere to; hence, to await
KJV usage: long, tarry, wait.
Pronounce: khaw-kaw'
Origin: a primitive root (apparently akin to 2707 through the idea of piercing)
for him.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
therefore.
wait.
Is. 18:4• 4Porque Jehová me dijo así: Reposaréme, y miraré desde mi morada, como sol claro después de la lluvia, como nube de rocío en el calor de la tierra. (Is. 18:4)
;
Is. 57:17‑18• 17Por la iniquidad de su codicia me enojé y heríle, escondí mi rostro y ensañéme; y fué él rebelde por el camino de su corazón.
18Visto he sus caminos, y le sanaré, y le pastorearé, y daréle consolaciones, á él y á sus enlutados.
(Is. 57:17‑18)
;
Jer. 31:18‑20• 18Escuchando, he oído á Ephraim que se lamentaba: Azotásteme, y fuí castigado como novillo indómito: conviérteme y seré convertido; porque tú eres Jehová mi Dios.
19Porque después que me convertí, tuve arrepentimiento, y después que me conocí, herí el muslo: avergoncéme, y confundíme, porque llevé la afrenta de mis mocedades.
20¿No es Ephraim hijo precioso para mí? ¿no es niño delicioso? pues desde que hablé de él, heme acordado de él constantemente. Por eso mis entrañas se conmovieron por él: apiadado, tendré de él misericordia, dice Jehová.
(Jer. 31:18‑20)
;
Os. 5:15• 15Andaré, y tornaré á mi lugar hasta que conozcan su pecado, y busquen mi rostro. En su angustia madrugarán á mi. (Os. 5:15)
;
Os. 6:1‑2• 1Venid y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
2Darános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará y viviremos delante de él.
(Os. 6:1‑2)
;
Os. 11:8‑9• 8¿Cómo tengo de dejarte, oh Ehpraim? ¿he de entregarte yo, Israel? ¿cómo podré yo hacerte como Adma, ni ponerte como á Zeboim? Mi corazón se revuelve dentro de mí, inflámanse todas mis conmiseraciones.
9No ejecutaré el furor de mi ira, no volveré para destruir á Ephraim: porque Dios soy, y no hombre; el Santo en medio de ti: y no entraré en la ciudad.
(Os. 11:8‑9)
;
Jon. 3:4‑10• 4Y comenzó Jonás á entrar por la ciudad, camino de un día, y pregonaba diciendo: De aquí á cuarenta días Nínive será destruida.
5Y los hombres de Nínive creyeron á Dios, y pregonaron ayuno, y vistiéronse de sacos desde el mayor de ellos hasta el menor de ellos.
6Y llegó el negocio hasta el rey de Nínive, y levantóse de su silla, y echó de sí su vestido, y cubrióse de saco, y se sentó sobre ceniza.
7E hizo pregonar y anunciar en Nínive, por mandado del rey y de sus grandes, diciendo: Hombres y animales, bueyes y ovejas, no gusten cosa alguna, no se les dé alimento, ni beban agua:
8Y que se cubran de saco los hombres y los animales, y clamen á Dios fuertemente: y conviértase cada uno de su mal camino, de la rapiña que está en sus manos.
9¿Quién sabe si se volverá y arrepentirá Dios, y se apartará del furor de su ira, y no pereceremos?
10Y vió Dios lo que hicieron, que se convirtieron de su mal camino: y arrepintióse del mal que había dicho les había de hacer, y no lo hizo.
(Jon. 3:4‑10)
;
Mt. 15:22‑28• 22Y he aquí una mujer Cananea, que había salido de aquellos términos, clamaba, diciéndole: Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí; mi hija es malamente atormentada del demonio.
23Mas él no le respondió palabra. Entonces llegándose sus discípulos, le rogaron, diciendo: Despáchala, pues da voces tras nosotros.
24Y él respondiendo, dijo: No soy enviado sino á las ovejas perdidas de la casa de Israel.
25Entonces ella vino, y le adoró, diciendo: Señor socórreme.
26Y respondiendo él, dijo: No es bien tomar el pan de los hijos, y echarlo á los perrillos.
27Y ella dijo: Sí, Señor; mas los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus señores.
28Entonces respondiendo Jesús, dijo: Oh mujer, grande es tu fe; sea hecho contigo como quieres. Y fué sana su hija desde aquella hora.
(Mt. 15:22‑28)
;
Lc. 15:20• 20Y levantándose, vino á su padre. Y como aun estuviese lejos, viólo su padre, y fué movido á misericordia, y corrió, y echóse sobre su cuello, y besóle. (Lc. 15:20)
;
Ro. 9:22• 22¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soportó con mucha mansedumbre los vasos de ira preparados para muerte, (Ro. 9:22)
;
2 P. 3:9,15• 9El Señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.
15Y tened por salud la paciencia de nuestro Señor; como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito también;
(2 P. 3:9,15)
will he be.
Is. 33:10‑12• 10Ahora me levantaré, dice Jehová; ahora seré ensalzado, ahora seré engrandecido.
11Concebisteis hojarascas, aristas pariréis: el soplo de vuestro fuego os consumirá.
12Y los pueblos serán como cal quemada: como espinas cortadas serán quemados con fuego.
(Is. 33:10‑12)
;
Sal. 46:10‑11• 10Estad quietos, y conoced que yo soy Dios: Ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado seré en la tierra.
11Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
(Sal. 46:10‑11)
;
Sal. 76:5‑10• 5Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; Y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6A tu reprensión, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos.
7Tú, terrible eres tú: ¿Y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
8Desde los cielos hiciste oir juicio; La tierra tuvo temor y quedó suspensa,
9Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, Para salvar á todos los mansos de la tierra. (Selah.)
10Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: Tú reprimirás el resto de las iras.
(Sal. 76:5‑10)
;
Lc. 24:26‑27• 26¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara en su gloria?
27Y comenzando desde Moisés, y de todos los profetas, declarábales en todas las Escrituras lo que de él decían.
(Lc. 24:26‑27)
;
Hch. 2:33‑39• 33Así que, levantado por la diestra de Dios, y recibiendo del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros veis y oís.
34Porque David no subió á los cielos; empero él dice: Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra,
35Hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus pies.
36Sepa pues ciertísimamente toda la casa de Israel, que á éste Jesús que vosotros crucificasteis, Dios ha hecho Señor y Cristo.
37Entonces oído esto, fueron compungidos de corazón, y dijeron á Pedro y á los otros apóstoles: Varones hermanos, ¿qué haremos?
38Y Pedro les dice: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo.
39Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llamare.
(Hch. 2:33‑39)
;
Hch. 5:31• 31A éste ha Dios ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar á Israel arrepentimiento y remisión de pecados. (Hch. 5:31)
;
Ef. 1:6,20‑23• 6Para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado:
20La cual obró en Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole á su diestra en los cielos,
21Sobre todo principado, y potestad, y potencia, y señorío, y todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, mas aun en el venidero:
22Y sometió todas las cosas debajo de sus pies, y diólo por cabeza sobre todas las cosas á la iglesia,
23La cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que hinche todas las cosas en todos.
(Ef. 1:6,20‑23)
for the Lord.
Is. 33:5• 5Será ensalzado Jehová, el cual mora en las alturas: llenó á Sión de juicio y de justicia. (Is. 33:5)
;
Is. 42:1‑4• 1He aquí mi siervo, yo lo sostendré; mi escogido en quien mi alma toma contentamiento: he puesto sobre él mi espíritu, dará juicio á las gentes.
2No clamará, ni alzará, ni hará oir su voz en las plazas.
3No quebrará la caña cascada, ni apagará el pábilo que humeare: sacará el juicio á verdad.
4No se cansará, ni desmayará, hasta que ponga en la tierra juicio; y las islas esperarán su ley.
(Is. 42:1‑4)
;
Dt. 32:4• 4El es la Roca, cuya obra es perfecta, Porque todos sus caminos son rectitud: Dios de verdad, y ninguna iniquidad en él: Es justo y recto. (Dt. 32:4)
;
1 S. 2:3• 3No multipliquéis hablando grandezas, altanerías; Cesen las palabras arrogantes de vuestra boca; Porque el Dios de todo saber es Jehová, Y á él toca el pesar las acciones. (1 S. 2:3)
;
Job 35:14• 14Aunque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera. (Job 35:14)
;
Sal. 99:4• 4Y la gloria del rey ama el juicio: Tú confirmas la rectitud; Tú has hecho en Jacob juicio y justicia. (Sal. 99:4)
;
Jer. 10:24‑25• 24Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, porque no me aniquiles.
25Derrama tu enojo sobre las gentes que no te conocen, y sobre las naciones que no invocan tu nombre: porque se comieron á Jacob, y lo devoraron, y le han consumido, y asolado su morada.
(Jer. 10:24‑25)
;
Mi. 7:18‑20• 18¿Qué Dios como tú, que perdonas la maldad, y olvidas el pecado del resto de su heredad? No retuvo para siempre su enojo, porque es amador de misericordia.
19El tornará, él tendrá misericordia de nosotros; él sujetará nuestras iniquidades, y echará en los profundos de la mar todos nuestros pecados.
20Otorgarás á Jacob la verdad, y á Abraham la misericordia, que tú juraste á nuestros padres desde tiempos antiguos.
(Mi. 7:18‑20)
;
Mal. 2:17• 17Habéis hecho cansar á Jehová con vuestras palabras. Y diréis: ¿En qué le hemos cansado? Cuando decís: Cualquiera que mal hace agrada á Jehová, y en los tales toma contentamiento: de otra manera, ¿dónde está el Dios de juicio? (Mal. 2:17)
;
Ro. 2:2‑10• 2Mas sabemos que el juicio de Dios es según verdad contra los que hacen tales cosas.
3¿Y piensas esto, oh hombre, que juzgas á los que hacen tales cosas, y haces las mismas, que tú escaparás del juicio de Dios.?
4¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, y fhfifhfi ignorando que su benignidad te guía á arrepentimiento?
5Mas por tu dureza, y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios;
6El cual pagará á cada uno conforme á sus obras:
7A los que perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra e inmortalidad, la vida eterna.
8Mas á los que son contenciosos, y no obedecen á la verdad, antes obedecen á la injusticia, enojo é ira;
9Tribulación y angustia sobre toda persona humana que obra lo malo, el Judío primeramente, y también el Griego.
10Mas gloria y honra y paz á cualquiera que obra el bien, al Judío primeramente, y también al Griego.
(Ro. 2:2‑10)
;
Ef. 1:8• 8Que sobreabundó en nosotros en toda sabiduría é inteligencia; (Ef. 1:8)
blessed.
Is. 8:17• 17Esperaré pues á Jehová, el cual escondió su rostro de la casa de Jacob, y á él aguardaré. (Is. 8:17)
;
Is. 25:9• 9Y se dirá en aquel día: He aquí este es nuestro Dios, le hemos esperado, y nos salvará; éste es Jehová á quien hemos esperado, nos gozaremos y nos alegraremos en su salud. (Is. 25:9)
;
Is. 26:7‑8• 7El camino del justo es rectitud: Tú, Recto, pesas el camino del justo.
8También en el camino de tus juicios, oh Jehová, te hemos esperado: á tu nombre y á tu memoria es el deseo del alma.
(Is. 26:7‑8)
;
Is. 40:31• 31Mas los que esperan á Jehová tendrán nuevas fuerzas; levantarán las alas como águilas, correrán, y no se cansarán, caminarán, y no se fatigarán. (Is. 40:31)
;
Sal. 2:12• 12Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, Cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían. (Sal. 2:12)
;
Sal. 27:14• 14Aguarda á Jehová; Esfuérzate, y aliéntese tu corazón: Sí, espera á Jehová. (Sal. 27:14)
;
Sal. 28:6‑7• 6Bendito Jehová, Que oyó la voz de mis ruegos.
7Jehová es mi fortaleza y mi escudo: En él esperó mi corazón, y fuí ayudado; Por lo que se gozó mi corazón, Y con mi canción le alabaré.
(Sal. 28:6‑7)
;
Sal. 34:8• 8Gustad, y ved que es bueno Jehová: Dichoso el hombre que confiará en él. (Sal. 34:8)
;
Sal. 40:1‑3• 1Al Músico principal: Salmo de David. Resignadamente esperé á Jehová, E inclinóse á mí, y oyó mi clamor.
2E hízome sacar de un lago de miseria, del lodo cenagoso; Y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.
3Puso luego en mi boca canción nueva, alabanza á nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, Y esperarán en Jehová.
(Sal. 40:1‑3)
;
Sal. 62:1‑2,5‑8• 1Al Músico principal: á Jeduthúm: Salmo de David. En Dios solamente está callada mi alma: De él viene mi salud.
2El solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalaré mucho.
5Alma mía, en Dios solamente reposa; Porque de él es mi esperanza.
6El solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalaré.
7En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
8Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.)
(Sal. 62:1‑2,5‑8)
;
Sal. 84:12• 12Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía. (Sal. 84:12)
;
Pr. 16:20• 20El entendido en la palabra, hallará el bien: Y el que confía en Jehová, él es bienaventurado. (Pr. 16:20)
;
Jer. 17:7• 7Bendito el varón que se fía en Jehová, y cuya confianza es Jehová. (Jer. 17:7)
;
Lm. 3:25‑26• 25Bueno es Jehová á los que en él esperan, al alma que le buscare.
26Bueno es esperar callando en la salud de Jehová.
(Lm. 3:25‑26)
;
Mi. 7:7‑9• 7Yo empero á Jehová esperaré, esperaré al Dios de mi salud: el Dios mío me oirá.
8Tú, enemiga mía, no te huelgues de mí: porque aunque caí, he de levantarme; aunque more en tinieblas, Jehová será mi luz.
9La ira de Jehová soportaré, porque pequé contra él, hasta que juzgue mi causa y haga mi juicio él me sacará á luz; veré su justicia.
(Mi. 7:7‑9)
;
Lc. 2:25• 25Y he aquí, había un hombre en Jerusalem, llamado Simeón, y este hombre, justo y pío, esperaba la consolación de Israel: y el Espíritu Santo era sobre él. (Lc. 2:25)
;
Ro. 8:25‑28• 25Empero si lo que no vemos esperamos, por paciencia esperamos.
26Y asimismo también el Espíritu ayuda nuestra flaqueza: porque qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos; sino que el mismo Espíritu pide por nosotros con gemidos indecibles.
27Mas el que escudriña los corazones, sabe cuál es el intento del Espíritu, porque conforme á la voluntad de Dios, demanda por los santos.
28Y sabemos que á los que á Dios aman, todas las cosas les ayudan á bien, es á saber, á los que conforme al propósito son llamados.
(Ro. 8:25‑28)
;
Stg. 5:11• 11He aquí, tenemos por bienaventurados á los que sufren. Habéis oído la paciencia de Job, y habéis visto el fin del Señor, que el Señor es muy misericordioso y piadoso. (Stg. 5:11)
 In verse 18 of our chapter a different note is sounded, which continues to the end. The Lord speaks of mercy that shall yet be shown to them, since He delights in it. Just when everything seems lost, and they are left as a lonely “beacon upon the top of a mountain,” mercy will be shown; and as we read these verses (18-33) we see that though the Lord will afflict them in His holy government, yet He will ultimately guide them. (Isaiah 30 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
18
And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he lift himself up, that he may have mercyg upon you; for Jehovah is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.

JND Translation Notes

+
g
Or "will he withdraw himself until he have mercy."