Articles on

Lamentations 4

Lm. 4:3 KJV (With Strong’s)

+
3
Even the ζsea monsters
tanniyn (Hebrew #8577)
intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal
KJV usage: dragon, sea-monster, serpent, whale.
Pronounce: tan-neen'
Origin: or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}
draw out
chalats (Hebrew #2502)
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
KJV usage: arm (self), (go, ready) armed (X man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
Pronounce: khaw-lats'
Origin: a primitive root
the breast
shad (Hebrew #7699)
probably from 7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging)
KJV usage: breast, pap, teat.
Pronounce: shad
Origin: or shod {shode}
, they give suck
yanaq (Hebrew #3243)
to suck; causatively, to give milk
KJV usage: milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
Pronounce: yaw-nak'
Origin: a primitive root
to their young ones
guwr (Hebrew #1482)
perhaps from 1481; a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion
KJV usage: whelp, young one.
Pronounce: goor
Origin: or (shortened) gur {goor}
: the daughter
bath (Hebrew #1323)
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
Pronounce: bath
Origin: from 1129 (as feminine of 1121)
of my people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
is become cruel
'akzar (Hebrew #393)
violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave
KJV usage: cruel, fierce.
Pronounce: ak-zawr'
Origin: from an unused root (apparently meaning to act harshly)
, like the ostriches
ya`en (Hebrew #3283)
the ostrich (probably from its answering cry
KJV usage: ostrich.
Pronounce: yaw-ane'
Origin: from the same as 3282
p in the wilderness
midbar (Hebrew #4057)
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV usage: desert, south, speech, wilderness.
Pronounce: mid-bawr'
Origin: from 1696 in the sense of driving
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
sea monsters.
or, sea calves.
the daughter.
Lm. 2:20• 20Mira, oh Jehová, y considera á quién has hecho así. ¿Han de comer las mujeres su fruto, los pequeñitos de sus crías? ¿Han de ser muertos en el santuario del Señor el sacerdote y el profeta? (Lm. 2:20)
;
Lm. 4:10• 10Las manos de las mujeres piadosas cocieron á sus hijos; Fuéronles comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo. (Lm. 4:10)
;
Lv. 26:29• 29Y comeréis las carnes de vuestros hijos, y comeréis las carnes de vuestras hijas: (Lv. 26:29)
;
Dt. 28:52‑57• 52Y te pondrá cerco en todas tus ciudades, hasta que caigan tus muros altos y encastillados en que tú confías, en toda tu tierra: te cercará, pues, en todas tus ciudades y en toda tu tierra, que Jehová tu Dios te habrá dado.
53Y comerás el fruto de tu vientre, la carne de tus hijos y de tus hijas que Jehová tu Dios te dió, en el cerco y en al apuro con que te angustiará tu enemigo.
54El hombre tierno en ti, y el muy delicado, su ojo será maligno para con su hermano, y para con la mujer de su seno, y para con el resto de sus hijos que le quedaren;
55Para no dar á alguno de ellos de la carne de sus hijos, que él comerá, porque nada le habrá quedado, en el cerco y en el apuro con que tu enemigo te oprimirá en todas tus ciudades.
56La tierna y la delicada entre vosotros, que nunca la planta de su pie probó á sentar sobre la tierra, de ternura y delicadeza, su ojo será maligno para con el marido de su seno, y para con su hijo, y para con su hija,
57Y para con su chiquita que sale de entre sus pies, y para con sus hijos que pariere; pues los comerá escondidamente, á falta de todo, en el cerco y en el apuro con que tu enemigo te oprimirá en tus ciudades.
(Dt. 28:52‑57)
;
2 R. 6:26‑29• 26Y pasando el rey de Israel por el muro, una mujer le dió voces, y dijo: Salva, rey señor mío.
27Y él dijo: Si no te salva Jehová, ¿de dónde te tengo de salvar yo? ¿del alfolí, ó del lagar?
28Y díjole el rey: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Esta mujer me dijo: Da acá tu hijo, y comámoslo hoy, y mañana comeremos el mío.
29Cocimos pues mi hijo, y le comimos. El día siguiente yo le dije: Da acá tu hijo, y comámoslo. Mas ella ha escondido su hijo.
(2 R. 6:26‑29)
;
Is. 49:15• 15¿Olvidaráse la mujer de lo que parió, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque se olviden ellas, yo no me olvidaré de ti. (Is. 49:15)
;
Jer. 19:9• 9Y haréles comer la carne de sus hijos y la carne de sus hijas; y cada uno comerá la carne de su amigo, en el cerco y en el apuro con que los estrecharán sus enemigos y los que buscan sus almas. (Jer. 19:9)
;
Ez. 5:10• 10Por eso los padres comerán á los hijos en medio de ti, y los hijos comerán á sus padres; y haré en ti juicios, y esparciré á todos vientos todo tu residuo. (Ez. 5:10)
;
Lc. 23:28‑29• 28Mas Jesús, vuelto á ellas, les dice: Hijas de Jerusalem, no me lloréis á mí, mas llorad por vosotras mismas, y por vuestros hijos.
29Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no engendraron, y los pechos que no criaron.
(Lc. 23:28‑29)
like.
 The chosen nation's cup was not full of the indignity they must drink till they were the bitterest, out of sheer want and woe, against their own kin. Job 39:14-17 (Lamentations of Jeremiah: Chapter 4:1-11 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
3
Even the jackals offer the breast, they give suck to their young; the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.