Articles on

Luke 1

Lc. 1:79 KJV (With Strong’s)

+
79
Tol give light
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epiphaino (Greek #2014)
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
KJV usage: appear, give light.
Pronounce: ep-ee-fah'-ee-no
Origin: from 1909 and 5316
to them
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
that sit
kathemai (Greek #2521)
and ἧμαι (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside
KJV usage: dwell, sit (by, down).
Pronounce: kath'-ay-mahee
Origin: from 2596
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
darkness
skotos (Greek #4655)
shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)
KJV usage: darkness.
Pronounce: skot'-os
Origin: from the base of 4639
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
in the shadow
skia (Greek #4639)
"shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration))
KJV usage: shadow.
Pronounce: skee'-ah
Origin: apparently a primary word
of death
thanatos (Greek #2288)
(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
KJV usage: X deadly, (be...) death.
Pronounce: than'-at-os
Origin: from 2348
, to guide
kateuthuno (Greek #2720)
to straighten fully, i.e. (figuratively) direct
KJV usage: guide, direct.
Pronounce: kat-yoo-thoo'-no
Origin: from 2596 and 2116
our
hemon (Greek #2257)
of (or from) us
KJV usage: our (company), us, we.
Pronounce: hay-mone'
Origin: genitive case plural of 1473
feet
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
pous (Greek #4228)
a "foot" (figuratively or literally)
KJV usage: foot(-stool).
Pronounce: pooce
Origin: a primary word
into
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
the way
hodos (Greek #3598)
a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
KJV usage: journey, (high-)way.
Pronounce: hod-os'
Origin: apparently a primary word
of peace
eirene (Greek #1515)
peace (literally or figuratively); by implication, prosperity
KJV usage: one, peace, quietness, rest, + set at one again.
Pronounce: i-ray'-nay
Origin: probably from a primary verb εἴρω (to join)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
give.
Lc. 2:32• 32Luz para ser revelada á los Gentiles, Y la gloria de tu pueblo Israel. (Lc. 2:32)
;
Is. 9:2• 2El pueblo que andaba en tinieblas vió gran luz: los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos. (Is. 9:2)
;
Is. 42:7,16• 7Para que abras ojos de ciegos, para que saques de la cárcel á los presos, y de casas de prisión á los que están de asiento en tinieblas.
16Y guiaré los ciegos por camino que no sabían, haréles pisar por las sendas que no habían conocido; delante de ellos tornaré las tinieblas en luz, y los rodeos en llanura. Estas cosas les haré, y no los desampararé.
(Is. 42:7,16)
;
Is. 49:6,9• 6Y dijo: Poco es que tú me seas siervo para levantar las tribus de Jacob, y para que restaures los asolamientos de Israel: también te dí por luz de las gentes, para que seas mi salud hasta lo postrero de la tierra.
9Para que digas á los presos: Salid; y á los que están en tinieblas: Manifestaos. En los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos.
(Is. 49:6,9)
;
Is. 60:1‑3• 1Levántate, resplandece; que ha venido tu lumbre, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
2Porque he aquí que tinieblas cubrirán la tierra, y oscuridad los pueblos: mas sobre ti nacerá Jehová, y sobre ti será vista su gloria.
3Y andarán las gentes á tu luz, y los reyes al resplandor de tu nacimiento.
(Is. 60:1‑3)
;
Mt. 4:16• 16El pueblo asentado en tinieblas, Vió gran luz; Y á los sentados en región y sombra de muerte, Luz les esclareció. (Mt. 4:16)
;
Jn. 1:9• 9Aquel era la luz verdadera, que alumbra á todo hombre que viene á este mundo. (Jn. 1:9)
;
Jn. 8:12• 12Y hablóles Jesús otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo: el que me sigue, no andará en tinieblas, mas tendrá la lumbre de la vida. (Jn. 8:12)
;
Jn. 9:5• 5Entre tanto que estuviere en el mundo, luz soy del mundo. (Jn. 9:5)
;
Jn. 12:46• 46Yo la luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas. (Jn. 12:46)
;
Hch. 26:18• 18Para que abras sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas á la luz, y de la potestad de Satanás á Dios; para que reciban, por la fe que es en mí, remisión de pecados y suerte entre los santificados. (Hch. 26:18)
;
Ef. 5:8• 8Porque en otro tiempo erais tinieblas; mas ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz, (Ef. 5:8)
;
1 Ts. 5:4‑5• 4Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día os sobrecoja como ladrón;
5Porque todos vosotros sois hijos de luz, é hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas.
(1 Ts. 5:4‑5)
;
1 Jn. 1:5‑7• 5Y este es el mensaje que oímos de él, y os anunciamos: Que Dios es luz, y en él no hay ningunas tinieblas.
6Si nosotros dijéremos que tenemos comunión con él, y andamos en tinieblas, mentimos, y no hacemos la verdad;
7Mas si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión entre nosotros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.
(1 Jn. 1:5‑7)
and.
to guide.
Sal. 25:8‑10,12• 8Bueno y recto es Jehová: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
10Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
12¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
(Sal. 25:8‑10,12)
;
Sal. 85:10‑13• 10La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
11La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
12Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
13La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
(Sal. 85:10‑13)
;
Pr. 3:17• 17Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz. (Pr. 3:17)
;
Pr. 8:20• 20Por vereda de justicia guiaré, Por en medio de sendas de juicio; (Pr. 8:20)
;
Is. 48:17,22• 17Así ha dicho Jehová, Redentor tuyo, el Santo de Israel: Yo Jehová Dios tuyo, que te enseña provechosamente, que te encamina por el camino que andas.
22No hay paz para los malos, dijo Jehová.
(Is. 48:17,22)
;
Is. 57:19‑21• 19Crío fruto de labios: Paz, paz al lejano y al cercano, dijo Jehová; y sanarélo.
20Mas los impíos son como la mar en tempestad, que no puede estarse quieta, y sus aguas arrojan cieno y lodo.
21No hay paz, dijo mi Dios, para los impíos.
(Is. 57:19‑21)
;
Is. 59:8• 8No conocieron camino de paz, ni hay derecho en sus caminos: sus veredas son torcidas; cualquiera que por ellas fuere, no conocerá paz. (Is. 59:8)
;
Jer. 6:16• 16Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos. (Jer. 6:16)
;
Mt. 11:28‑29• 28Venid á mí todos los que estáis trabajados y cargados, que yo os haré descansar.
29Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras almas.
(Mt. 11:28‑29)
;
Ro. 3:17• 17Y camino de paz no conocieron: (Ro. 3:17)
 The prophecy of Zacharias closes on this strikingly beautiful note. In the first glimpse we have of him he is a troubled and fearful man. His last word recorded in Scripture is “peace.” He had seen by faith the coming of the Saviour, like the dawning of a new day of blessing, and that made all the difference. (Luke 1 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
79
to shine upon them who were sitting in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

W. Kelly Translation

+
79
to shine upon them who were sitting in darkness and in [the] shadow of death, to guide our feet into [the] way of peace.