Articles on

Mark 7

Mark 7:3 KJV (With Strong’s)

+
3
For
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
the Pharisees
Pharisaios (Greek #5330)
a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary
KJV usage: Pharisee.
Pronounce: far-is-ah'-yos
Origin: of Hebrew origin (compare 06567)
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
the Jews
Ioudaios (Greek #2453)
Judaean, i.e. belonging to Jehudah
KJV usage: Jew(-ess), of Judaea.
Pronounce: ee-oo-dah'-yos
Origin: from 2448 (in the sense of 2455 as a country)
, except
ean (Greek #1437)
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
KJV usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361.
Pronounce: eh-an'
Origin: from 1487 and 302
they wash
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
nipto (Greek #3538)
ceremonially, to perform ablution
KJV usage: wash. Compare 3068.
Pronounce: nip'-to
Origin: to cleanse (especially the hands or the feet or the face)
their hands
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
cheir (Greek #5495)
the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)
KJV usage: hand.
Pronounce: khire
Origin: perhaps from the base of 5494 in the sense of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping)
γoft
pugme (Greek #4435)
the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing)
KJV usage: oft.
Pronounce: poog-may'
Origin: from a primary πύξ (the fist as a weapon)
, eat
esthio (Greek #2068)
used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal)
KJV usage: devour, eat, live.
Pronounce: es-thee'-o
Origin: strengthened for a primary ἔδω (to eat)
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
, holding
krateo (Greek #2902)
to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively)
KJV usage: hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
Pronounce: krat-eh'-o
Origin: from 2904
the tradition
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
paradosis (Greek #3862)
transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law
KJV usage: ordinance, tradition.
Pronounce: par-ad'-os-is
Origin: from 3860
b of the elders
presbuteros (Greek #4245)
older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"
KJV usage: elder(-est), old.
Pronounce: pres-boo'-ter-os
Origin: comparative of πρέσβυς (elderly)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
oft.
or, diligently.
Gr. With the fist.
Up to the elbow.Theophylact. [Pugme ,] the fist; which Dr. Lightfoot illustrates by a tradition from the Talmudical tracts, that when they washed their hands, they washed the fist up to the joint of the arm, [ad perek.]
The Jews laid great stress on these washings, or baptisms, [baptismos ,] considering eating with unwashen hands no ordinary crime, and feigning that an evil spirit, called Shibta, has a right to sit on the food of him who thus eats, and render it hurtful.the tradition.
Mark 7:7‑10,13• 7Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
8For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
9And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
10For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
13Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
(Mark 7:7‑10,13)
;
Matt. 15:2‑6• 2Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
3But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
4For God commanded, saying, Honor thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
5But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
6And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
(Matt. 15:2‑6)
;
Gal. 1:14• 14And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers. (Gal. 1:14)
;
Col. 2:8,21‑23• 8Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
21(Touch not; taste not; handle not;
22Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
23Which things have indeed a show of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honor to the satisfying of the flesh.
(Col. 2:8,21‑23)
;
1 Peter 1:18• 18Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; (1 Peter 1:18)
 They washed cups and pots, but not their hearts. (Mark 7 by J.N. Darby)
 Any rule invented by man for the government of Christians is a tradition, and of the worst kind, because it is thus made a thing of positive authority for faith and practice. (Mark 7 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
3
(for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligentlyg, do not eat, holding what has been delivered by the ancientsh;

JND Translation Notes

+
g
Or "often." lit. "with the fist," a word of very uncertain and contested meaning.
h
Or "the tradition of the elders."

W. Kelly Translation

+
3
for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligentlya, eat not, holding the tradition of the ancients.

WK Translation Notes

+
a
Or "frequently", "with vigour", or "with nicety." The mass of authority sustains this reading. Lit. "with the fist", or "up to the elbow."

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)