Articles on

Matthew 4

Mt. 4:20 KJV (With Strong’s)

+
20
And
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
they
aphiemi (Greek #863)
to send forth, in various applications (as follow)
KJV usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
Pronounce: af-ee'-ay-mee
Origin: from 575 and ἵημι (to send; an intensive form of εἶμι, to go)
straightway
eutheos (Greek #2112)
directly, i.e. at once or soon
KJV usage: anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
Pronounce: yoo-theh'-oce
Origin: adverb from 2117
left
aphiemi (Greek #863)
to send forth, in various applications (as follow)
KJV usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
Pronounce: af-ee'-ay-mee
Origin: from 575 and ἵημι (to send; an intensive form of εἶμι, to go)
h their nets
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
diktuon (Greek #1350)
a seine (for fishing)
KJV usage: net.
Pronounce: dik'-too-on
Origin: probably from a primary verb δίκω (to cast)
, and followed
akoloutheo (Greek #190)
properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)
KJV usage: follow, reach.
Pronounce: ak-ol-oo-theh'-o
Origin: from 1 (as a particle of union) and κέλευθος (a road)
him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
.

More on:

+
Net

Cross References

+
Mt. 10:37• 37El que ama padre ó madre más que á mí, no es digno de mí; y el que ama hijo ó hija más que á mí, no es digno de mí. (Mt. 10:37)
;
Mt. 19:27• 27Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo, y te hemos seguido: ¿qué pues tendremos? (Mt. 19:27)
;
1 R. 19:21• 21Y volvióse de en pos de él, y tomó un par de bueyes, y matólos, y con el arado de los bueyes coció la carne de ellos, y dióla al pueblo que comiesen. Después se levantó, y fué tras Elías, y servíale. (1 R. 19:21)
;
Sal. 119:60• 60Apresuréme, y no me retardé En guardar tus mandamientos. (Sal. 119:60)
;
Mr. 10:28‑31• 28Entonces Pedro comenzó á decirle: He aquí, nosotros hemos dejado todas las cosas, y te hemos seguido.
29Y respondiendo Jesús, dijo: De cierto os digo, que no hay ninguno que haya dejado casa, ó hermanos, ó hermanas, ó padre, ó madre, ó mujer, ó hijos, ó heredades, por causa de mí y del evangelio,
30Que no reciba cien tantos ahora en este tiempo, casas, y hermanos, y hermanas, y madres, é hijos, y heredades, con persecuciones; y en el siglo venidero la vida eterna.
31Empero muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.
(Mr. 10:28‑31)
;
Lc. 18:28‑30• 28Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado las posesiones nuestras, y te hemos seguido.
29Y él les dijo: De cierto os digo, que nadie hay que haya dejado casa, padres, ó hermanos, ó mujer, ó hijos, por el reino de Dios,
30Que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna.
(Lc. 18:28‑30)
;
Gá. 1:16• 16Revelar á su Hijo en mí, para que le predicase entre los Gentiles, luego no conferí con carne y sangre; (Gá. 1:16)

J. N. Darby Translation

+
20
And they, having left their trawl-netsb, immediately followed him.

JND Translation Notes

+
b
Lit. "the trawl-nets." The word is supposed to derive from the verb "to cast." so Mark 1.18; Luke 5.2-6; John 21.6-11; "seine," in Matt. 13.47, is a net drawn round from the shore.

W. Kelly Translation

+
20
And they, having left their trawl-netsa, immediately followed him.

WK Translation Notes

+
a
See note to {vi 23228}{/vi}.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)