Articles on

Proverbs 29

Pr. 29:5 KJV (With Strong’s)

+
5
A man
geber (Hebrew #1397)
properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
KJV usage: every one, man, X mighty.
Pronounce: gheh'-ber
Origin: from 1396
that flattereth
chalaq (Hebrew #2505)
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
KJV usage: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-)part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
Pronounce: khaw-lak'
Origin: a primitive root
his neighbor
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
spreadeth
paras (Hebrew #6566)
to break apart, disperse, etc.
KJV usage: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
Pronounce: paw-ras'
Origin: a primitive root
a net
resheth (Hebrew #7568)
a net (as catching animals)
KJV usage: net(- work).
Pronounce: reh'-sheth
Origin: from 3423
for his feet
pa`am (Hebrew #6471)
amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
KJV usage: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
Pronounce: pah'-am
Origin: or (feminine) pa
.

More on:

+
Net

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
that.
Pr. 7:5,21• 5Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraña que ablanda sus palabras.
21Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios.
(Pr. 7:5,21)
;
Pr. 20:19• 19El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios. (Pr. 20:19)
;
Pr. 26:24‑25,28• 24Otro parece en los labios al que aborrece; Mas en su interior pone engaño.
25Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.
28La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero.
(Pr. 26:24‑25,28)
;
2 S. 14:17‑24• 17Tu sierva pues dice: Que sea ahora la respuesta de mi señor el rey para descanso; pues que mi señor el rey es como un ángel de Dios para escuchar lo bueno y lo malo. Así Jehová tu Dios sea contigo.
18Entonces él respondió, y dijo á la mujer: Yo te ruego que no me encubras nada de lo que yo te preguntare. Y la mujer dijo: Hable mi señor el rey.
19Y el rey dijo: ¿No ha sido la mano de Joab contigo en todas estas cosas? Y la mujer respondió y dijo: Vive tu alma, rey señor mío, que no hay que apartarse á derecha ni á izquierda de todo lo que mi señor el rey ha hablado: porque tu siervo Joab, él me mandó, y él puso en boca de tu sierva todas estas palabras;
20Y que trocara la forma de las palabras, Joab tu siervo lo ha hecho: mas mi señor es sabio, conforme á la sabiduría de un ángel de Dios, para conocer lo que hay en la tierra.
21Entonces el rey dijo á Joab: He aquí yo hago esto: ve, y haz volver al mozo Absalom.
22Y Joab se postró en tierra sobre su rostro, é hizo reverencia, y después que bendijo al rey, dijo: Hoy ha entendido tu siervo que he hallado gracia en tus ojos, rey señor mío; pues que ha hecho el rey lo que su siervo ha dicho.
23Levantóse luego Joab, y fué á Gessur, y volvió á Absalom á Jerusalem.
24Mas el rey dijo: Váyase á su casa, y no vea mi rostro. Y volvióse Absalom á su casa, y no vió el rostro del rey.
(2 S. 14:17‑24)
;
Job 17:5• 5El que denuncia lisonjas á sus prójimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan. (Job 17:5)
;
Sal. 5:9• 9Porque no hay en su boca rectitud: Sus entrañas son pravedades; Sepulcro abierto su garganta: Con su lengua lisonjearán. (Sal. 5:9)
;
Sal. 12:2• 2Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan. (Sal. 12:2)
;
1 Ts. 2:5• 5Porque nunca fuimos lisonjeros en la palabra, como sabéis, ni tocados de avaricia; Dios es testigo; (1 Ts. 2:5)
spreadeth.
 But flattery-saying, what the heart does not mean in order to mislead, or to curry favor, is a net and a snare for the feet of the one who listens. Insincere remarks of an adulatory character are most dangerous. The lowly man will turn away in fear from any who approach him in this way. The heart is too prone to think well of self, as it is, without listening to the flattering words which are but as fuel to the fire of pride. (Proverbs Twenty-Nine by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

+
5
A manc that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.

JND Translation Notes

+
c
Geber. so ch. 30.1,19. see Job 3.3.