Articles on

Psalm 19

Psa. 19:2 KJV (With Strong’s)

+
2
Day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
unto day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
uttereth
naba` (Hebrew #5042)
to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor)
KJV usage: belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
Pronounce: naw-bah'
Origin: a primitive root
speech
'omer (Hebrew #562)
the same as 561
KJV usage: promise, speech, thing, word.
Pronounce: o'-mer
, and night
layil (Hebrew #3915)
also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
KJV usage: ((mid-))night (season).
Pronounce: lah'-yil
Origin: or (Isa. 21:11) leyl {lale}
unto night
layil (Hebrew #3915)
also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
KJV usage: ((mid-))night (season).
Pronounce: lah'-yil
Origin: or (Isa. 21:11) leyl {lale}
showeth
chavah (Hebrew #2331)
(compare 2324, 2421); properly, to live; by implication (intensively) to declare or show
KJV usage: show.
Pronounce: khaw-vah'
Origin: a primitive root
knowledge
da`ath (Hebrew #1847)
knowledge
KJV usage: cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
Pronounce: dah'-ath
Origin: from 3045
.

More on:

+

Cross References

+
Day unto.
Psa. 24:7‑10• 7Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.
8Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
9Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.
10Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. Selah.
(Psa. 24:7‑10)
;
Psa. 78:3‑6• 3Which we have heard and known, and our fathers have told us:
4We will not hide them from their sons, shewing forth to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength, and his marvellous works which he hath done.
5For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,
(Psa. 78:3‑6)
;
Psa. 134:1‑3• 1A Song of degrees. Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah.
2Lift up your hands in the sanctuary, and bless Jehovah.
3Jehovah, the maker of heavens and earth, bless thee out of Zion.
(Psa. 134:1‑3)
;
Psa. 148:12• 12Both young men and maidens, old men with youths,-- (Psa. 148:12)
;
Ex. 15:20‑21• 20And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the tambour in her hand, and all the women went out after her with tambours and with dances.
21And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
(Ex. 15:20‑21)
;
Isa. 38:19• 19The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth. (Isa. 38:19)
nigh unto.

J. N. Darby Translation

+
2
Day unto day utterethg speech, and night unto night sheweth knowledge.

JND Translation Notes

+
g
Lit. "causeth to boil forth," "gush," as of a stream, as Ps. 145.7.