Articles on

Psalm 73

Psa. 73:20 KJV (With Strong’s)

+
20
As a dream
chalowm (Hebrew #2472)
from 2492; a dream
KJV usage: dream(-er).
Pronounce: khal-ome'
Origin: or (shortened) chalom {khal-ome'}
l when one awaketh
quwts (Hebrew #6974)
to awake (literally or figuratively)
KJV usage: arise, (be) (a-)wake, watch.
Pronounce: koots
Origin: a primitive root (identical with 6972 through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare 3364))
; so, O Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
, when thou awakest
`uwr (Hebrew #5782)
to wake (literally or figuratively)
KJV usage: (a- )wake(-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self).
Pronounce: oor
Origin: a primitive root (rather identical with 5783 through the idea of opening the eyes)
, thou shalt despise
bazah (Hebrew #959)
to disesteem
KJV usage: despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
Pronounce: baw-zaw'
Origin: a primitive root
their image
tselem (Hebrew #6754)
a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol
KJV usage: image, vain shew.
Pronounce: tseh'-lem
Origin: from an unused root meaning to shade
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 When God awakes, in His own just time, they are as a dream. Their pride, pretensions—all is as a departed image. Faith has to believe this, and leave them there. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 64-77 by J.N. Darby)
 When the Lord awakes to judgment, He will despise their image even as a man in his waking moments thinks lightly of some horrible dream. (Psalms 73 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
20
As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arisingh despise their image.

JND Translation Notes

+
h
Or "in wrath."