Articles on

Psalm 119

Sal. 119:103 KJV (With Strong’s)

+
103
How sweet
malats (Hebrew #4452)
to be smooth, i.e. (figuratively) pleasant
KJV usage: be sweet.
Pronounce: maw-lats'
Origin: a primitive root
k are thy words
'imrah (Hebrew #565)
feminine of 561, and meaning the same
KJV usage: commandment, speech, word.
Pronounce: im-raw'
Origin: or memrah {em-raw'}
unto my δtaste
chek (Hebrew #2441)
properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing)
KJV usage: (roof of the) mouth, taste.
Pronounce: khake
Origin: probably from 2596 in the sense of tasting
! yea, sweeter than honey
dbash (Hebrew #1706)
honey (from its stickiness); by analogy, syrup
KJV usage: honey((-comb)).
Pronounce: deb-ash'
Origin: from an unused root meaning to be gummy
to my mouth
peh (Hebrew #6310)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV usage: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
Pronounce: peh
Origin: from 6284
!

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
sweet.
Sal. 19:10• 10Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal. (Sal. 19:10)
;
Sal. 63:5• 5Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; Y con labios de júbilo te alabará mi boca, (Sal. 63:5)
;
Job 23:12• 12Del mandamiento de sus labios nunca me separé; Guardé las palabras de su boca más que mi comida. (Job 23:12)
;
Pr. 3:17• 17Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz. (Pr. 3:17)
;
Pr. 8:11• 11Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella. (Pr. 8:11)
;
Pr. 24:13‑14• 13Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, Y del panal dulce á tu paladar:
14Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: Si la hallares tendrá recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada.
(Pr. 24:13‑14)
;
Cnt. 1:2‑4• 2Oh si él me besara con ósculos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
3Por el olor de tus suaves unguüentos, (Ungüento derramado es tu nombre,) Por eso las doncellas te amaron.
4Llévame en pos de ti, correremos. Metióme el rey en sus cámaras: Nos gozaremos y alegraremos en ti; Acordarémonos de tus amores más que del vino: Los rectos te aman.
(Cnt. 1:2‑4)
;
Cnt. 5:1• 1Yo vine á mi huerto, oh hermana, esposa mía: Cogido he mi mirra y mis aromas; He comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; Babed, amados, y embriagaos. (Cnt. 5:1)
taste.
Heb. palate.
 Thus loving the Word, and realizing its blessed effects, it becomes more precious to the soul than natural things however sweet. (Palam 119:97-104: Division 13 (Mem) by H. Smith)
 The soul returns to the thought of the sweetness of the word to the taste. These divine communications are the delight of the soul. It is not merely duty, though that is owned, but they are sweeter than honey to the mouth. (Practical Reflections on the Psalms: Psalm 119:73-120 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
103
How sweet are thy *wordsa unto my taste! more than honey to my mouth!

JND Translation Notes

+
a
Lit. "word" (Imrah).