The Septuagint

 •  1 min. read  •  grade level: 13
 
There can be no doubt of the fact that the Septuagint was generally used by our Lord and the inspired writers of the New Testament. But this fact ought not to be abused to the denial of what is equally certain-that it contains numerous mistranslations throughout, and is in no way to be compared for accuracy with the authorized version. Nevertheless the Holy Ghost condescended to use it freely, adopting its language, where true, even if it differed from the meaning of the Hebrew: just as occasionally He gives a paraphrase which differs from both. It was a most important witness already extant among the Gentiles, and God employed it in grace without in any way guaranteeing the inspiration of the LXX, or of their work. What would be thought of the argument that the works of Menander or Epimenides were inspired because the Holy Ghost cited them in the Epistles of St. Paul? It was not an unnatural thing that the early fathers, Greek and Latin, should attach an exaggerated value to the version chiefly in use among them. Not even Augustine knew the Hebrew original, and of the Latins scarce any save Jerome. It is much to be regretted that the idea should be revived by a respectable scholar of our own day.