Articles on

1 Kings 7

1 R. 7:41 KJV (With Strong’s)

+
41
The two
shnayim (Hebrew #8147)
feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold
KJV usage: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Pronounce: shen-ah'-yim
Origin: dual of 8145
pillars
`ammuwd (Hebrew #5982)
from 5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform
KJV usage: X apiece, pillar.
Pronounce: am-mood'
Origin: or ammud {am-mood'}
, and the two bowls
gullah (Hebrew #1543)
a fountain, bowl or globe (all as round)
KJV usage: bowl, pommel, spring.
Pronounce: gool-law'
Origin: feminine from 1556
of the chapiters
kothereth (Hebrew #3805)
the capital of a column
KJV usage: chapiter.
Pronounce: ko-theh'-reth
Origin: feminine active participle of 3803
that were on the top
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
of the two
shnayim (Hebrew #8147)
feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold
KJV usage: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Pronounce: shen-ah'-yim
Origin: dual of 8145
pillars
`ammuwd (Hebrew #5982)
from 5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform
KJV usage: X apiece, pillar.
Pronounce: am-mood'
Origin: or ammud {am-mood'}
; and the two
shnayim (Hebrew #8147)
feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold
KJV usage: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Pronounce: shen-ah'-yim
Origin: dual of 8145
networks
sbakah (Hebrew #7639)
a net-work, i.e (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillar
KJV usage: checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork).
Pronounce: seb-aw-kaw'
Origin: feminine of 7638
p, to cover
kacah (Hebrew #3680)
properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
KJV usage: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.
Pronounce: kaw-saw'
Origin: a primitive root
the two
shnayim (Hebrew #8147)
feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold
KJV usage: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Pronounce: shen-ah'-yim
Origin: dual of 8145
bowls
gullah (Hebrew #1543)
a fountain, bowl or globe (all as round)
KJV usage: bowl, pommel, spring.
Pronounce: gool-law'
Origin: feminine from 1556
of the chapiters
kothereth (Hebrew #3805)
the capital of a column
KJV usage: chapiter.
Pronounce: ko-theh'-reth
Origin: feminine active participle of 3803
which were upon the top
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
of the pillars
`ammuwd (Hebrew #5982)
from 5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform
KJV usage: X apiece, pillar.
Pronounce: am-mood'
Origin: or ammud {am-mood'}
;

More on:

+

Cross References

+
two pillars.
1 R. 7:15‑22• 15Y vació dos columnas de bronce, la altura de cada cual era de diez y ocho codos: y rodeaba á una y á otra columna un hilo de doce codos.
16Hizo también dos capiteles de fundición de bronce, para que fuesen puestos sobre las cabezas de las columnas: la altura de un capitel era de cinco codos, y la del otro capitel de cinco codos.
17Había trenzas á manera de red, y unas cintas á manera de cadenas, para los capiteles que se habían de poner sobre las cabezas de las columnas: siete para cada capitel.
18Y cuando hubo hecho las columnas, hizo también dos órdenes de granadas alrededor en el un enredado, para cubrir los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas con las granadas: y de la misma forma hizo en el otro capitel.
19Los capiteles que estaban sobre las columnas en el pórtico, tenían labor de flores por cuatro codos.
20Tenían también los capiteles de sobre las dos columnas, doscientas granadas en dos órdenes alrededor en cada capitel, encima del vientre del capitel, el cual vientre estaba delante del enredado.
21Estas columnas erigió en el pórtico del templo: y cuando hubo alzado la columna de la mano derecha, púsole por nombre Jachîn: y alzando la columna de la mano izquierda, llamó su nombre Boaz.
22Y puso en las cabezas de las columnas labor en forma de azucenas; y así se acabó la obra de las columnas.
(1 R. 7:15‑22)
;
2 Cr. 4:12• 12Dos columnas, y los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos columnas, y dos redes para cubrir las dos bolas de los capiteles que estaban encima de las columnas; (2 Cr. 4:12)
two networks.

J. N. Darby Translation

+
41
two pillars, and the globesd of the capitals that were on the top of the pillars, two; and the two networks, to cover the two globes of the capitals which were on the top of the pillars;

JND Translation Notes

+
d
Or "cups," i.e. crowning pieces in the form of a cup.