477. Use of Raisins

 •  1 min. read  •  grade level: 8
Listen from:
Ashishoth, “flagons,” is conceded by the best authorities to mean, not drinking vessels, but cakes of pressed raisins, such as are often used in the East, by travelers, for refreshment. The word also occurs in 2 Samuel 6:1919And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house. (2 Samuel 6:19); 1 Chronicles 16:33And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. (1 Chronicles 16:3); and Hosea 3:11Then said the Lord unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the Lord toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine. (Hosea 3:1). In the last passage anabim, which is rendered “wine,” should be translated “grapes,” as it is in the margin. Instead of “flagons of wine,” we should then read “cakes of grapes.” Some think there is a reference in that passage to the custom of offering such cakes in sacrifice to heathen deities.