Jehovah, the Lord

“Jehovah” From Boyd’s Bible Dictionary:

“He that is
“I am” (Ex. 3:14). The self-existent and eternal one. Hebrew word for God, generally rendered “Lord.” Not pronounced; but Adonai, “Lord,” or Elohim, “God,” substituted (Ex. 6:3). [GOD.]

“Lord” From Boyd’s Bible Dictionary:

(loaf-guardian). Jehovah, LORD (Gen. 15:4; Psa. 7; 100). Adonai, Lord, Christ, The Lord, Our Lord. Supreme ruler, and not the Saxon dignitary.

“Jehovah” From Concise Bible Dictionary:

See GOD.

“Lord” From Concise Bible Dictionary:

1. adon, κύριος. These words are commonly translated “lord.” They are used as a term of respect as between man and man, as seen in the children of Heth to Abraham (Gen. 23:6); between servants and masters, and once by a wife to her husband (Gen. 18:12; Luke 16:3,5; 1 Pet. 3:6). The title “Lord” is applied to God (Psalm 90:1, Adonai), and in the New Testament to the Lord Jesus, not only as a term of respect, but as owning His constituted lordship (Acts 2:36; Phil. 2:11). He is emphatically the Lord as eclipsing every other for the Christian, who delights to appropriate Him as “My Lord” (Luke 1:43; John 20:13; Phi. 3:8). To believers collectively He is “Our Lord Jesus Christ.”
There is also in this title the idea of administration which it is of great consequence to observe. As Man the Lord Jesus is mediator between God and men, and receives blessings for men which are administered through Him as Lord. “To us there is....one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through Him” (1 Cor. 8:6). See Rom. 5:1-2,11,17,21 and other scriptures.
The same Greek word is often used in the LXX for the Hebrew name Jehovah, and is transferred to the New Testament without the article. It stands as a proper name in the sense of Jehovah, as in Matthew 1:20,22,24, though the English requires it to be translated “the Lord.” See GOD.
2. δεσπότης, signifying “owner, master,” as a man who owns slaves. It is applied to God and to the Lord Jesus (Luke 2:29; Acts 4:24; 2 Pet. 2:1; Jude 4; Rev. 6:10); and in 2 Timothy 2:21 is translated “master.”
3. ραββονί, a word similar to Rabbi, a term of respect among the Jews, signifying “teacher.” It is applied to the Lord by the blind man in Mark 10:51; and by Mary in John 20:16, where it is untranslated.

Strong’s Dictionary of Hebrew Words:

Transliteration:
Yhovah
Phonic:
yeh-ho-vaw’
Meaning:
from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV Usage:
Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069

Potts’ Bible Proper Names:

LORD:―almost uniform rendering of Jehovah in the Old Testament, Gen. 2:4. {Dominus}