1 Cor. 15:29.-Same find great difficulty in understanding this scripture. But I rather see no reason for doubting that an old and common interpretation is the best, as it certainly flows from the obvious construction, and a very ordinary meaning of the words employed. After the positive revelation in verses 20-28, the apostle resumes his argument with εἰ ὅλως νεχροὶ οὺχ ὲγ which he had pressed in verse 16, with its consequences as to Christ, themselves, and the dead. Here the apostle repeats the phrase' of that verse, in view, first, of those who take the place of those who were fallen asleep in Christ; and, secondly, of a lot in this life most miserable, if hope be there only. Compare 29 with 18 and 30 with 19. To enter the company of such, if the dead rise not, would be folly indeed. Every proper lexicon or grammar will show to those who may not be aware already, that brig has regularly and not infrequently the sense "in the place or stead of," which here, in my opinion, accords best with the previous context, the general reasoning, and the actual phraseology of this particular verse. Αὐτῶν is of course to be read at the end rather than Ti'41, VEZgE42 as having the largest support of the best authorities, MSS. versions and fathers. A. question might arise, as it has arisen, whether the first note of interrogation ought to follow βαπτ. or ἐγ. but the substantial sense remains the same.