Articles on

Song of Solomon 8

Cnt. 8:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Thou that dwellest
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
in the gardens
gan (Hebrew #1588)
a garden (as fenced)
KJV usage: garden.
Pronounce: gan
Origin: from 1598
, the companions
chaber (Hebrew #2270)
an associate
KJV usage: companion, fellow, knit together.
Pronounce: khaw-bare'
Origin: from 2266
hearken
qashab (Hebrew #7181)
to prick up the ears, i.e. hearken
KJV usage: attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
Pronounce: kaw-shab'
Origin: a primitive root
to thy voice
qowl (Hebrew #6963)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
KJV usage: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
Pronounce: kole
Origin: or qol {kole}
: cause me to hear
shama` (Hebrew #8085)
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV usage: X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Pronounce: shaw-mah'
Origin: a primitive root
it.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
dwellest.
Cnt. 2:13• 13La higuera ha echado sus higos, Y las vides en cierne Dieron olor: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y vente. (Cnt. 2:13)
;
Cnt. 4:16• 16Levántate, Aquilón, y ven, Austro: Sopla mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado á su huerto, Y coma de su dulce fruta. (Cnt. 4:16)
;
Cnt. 6:2,11• 2Mi amado descendió á su huerto, á las eras de los aromas Para apacentar en los huertos, y para coger los lirios.
11Al huerto de los nogales descendí A ver los frutos del valle, Y para ver si brotaban las vides, Si florecían los granados.
(Cnt. 6:2,11)
;
Cnt. 7:11‑12• 11Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.
12Levantémonos de mañana á las viñas; Veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, Si han florecido los granados; Allí te daré mis amores.
(Cnt. 7:11‑12)
;
Mt. 18:20• 20Porque donde están dos ó tres congregados en mi nombre, allí estoy en medio de ellos. (Mt. 18:20)
;
Mt. 28:20• 20Enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén. (Mt. 28:20)
;
Jn. 14:21‑23• 21El que tiene mis mandamientos, y los guarda, aquél es el que me ama; y el que me ama, será amado de mi Padre, y yo le amaré, y me manifestaré á él.
22Dícele Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar á nosotros, y no al mundo?
23Respondió Jesús, y díjole: El que me ama, mi palabra guardará; y mi Padre le amará, y vendremos á él, y haremos con él morada.
(Jn. 14:21‑23)
the companions.
Cnt. 1:7• 7Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, Dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: Porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando Tras los rebaños de tus compañeros? (Cnt. 1:7)
;
Cnt. 3:7‑11• 7He aquí es la litera de Salomón: Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.
8Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche.
9El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano.
10Sus columnas hizo de plata, Su respaldo de oro, su cielo de grana, Su interior enlosado de amor, Por las doncellas de Jerusalem.
11Salid, oh doncellas de Sión, y ved al rey Salomón Con la corona con que le coronó su madre el día de su desposorio, Y el día del gozo de su corazón.
(Cnt. 3:7‑11)
;
Cnt. 5:9‑16• 9¿Qué es tu amado más que otro amado, Oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Qué es tu amado más que otro amado, Que así nos conjuras?
10Mi amado es blanco y rubio, Señalado entre diez mil.
11Su cabeza, como, oro finísimo; Sus cabellos crespos, negros como el cuervo.
12Sus ojos, como palomas junto á los arroyos de las aguas, Que se lavan con leche, y a la perfección colocados.
13Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores: Sus labios, como lirios que destilan mirra que trasciende.
14Sus manos, como anillos de oro engastados de jacintos: Su vientre, como claro marfil cubierto de zafiros.
15Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de fino oro: Su aspecto como el Líbano, escogido como los cedros.
16Su paladar, dulcísimo: y todo él codiciable. Tal es mi amado, tal es mi amigo, Oh doncellas de Jerusalem.
(Cnt. 5:9‑16)
;
Jue. 11:38• 38El entonces dijo: Ve. Y dejóla por dos meses. Y ella fué con sus compañeras, y lloró su virginidad por los montes. (Jue. 11:38)
;
Jue. 14:11• 11Y como ellos le vieron, tomaron treinta compañeros que estuviesen con él; (Jue. 14:11)
;
Sal. 45:14• 14Con vestidos bordados será llevada al rey; Vírgenes en pos de ella: Sus compañeras serán traídas á ti. (Sal. 45:14)
cause.
 {v.13-14} The last two verses express the bride’s desire that the Bridegroom may come without delay. (Song of Solomon 8 by J.N. Darby)
 The Bridegroom. (Vs. 13) (Canticle 6: The Triumph of Love by H. Smith)
 The Bridegroom is heard for the last time. He delights to own what His love has accomplished. The wanderings of the bride are over: love has brought her to dwell in the gardens. (Canticle 6: The Triumph of Love by H. Smith)
 Only from that happy place of fellowship can we bear a true witness to others. But the Lord is not content that others should hear our voice in the way of witness, He Himself would fain hear our voice in the way of worship. (Canticle 6: The Triumph of Love by H. Smith)
 He invites her praise. She is to give the key note to the companions-to the whole earth. (Matthew 13 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
13
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken to thy voice: Let me hear it.