Ester 8

Esther 8
Ester revela su relación con Mardoqueo: Una figura del remanente de judíos acogiendo a Cristo como el Mesías
Después de la muerte de Amán, Ester declara al rey Asuero su relación con Mardoqueo (Ester 8:11On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her. (Esther 8:1)). Del mismo modo, después de que Cristo haya regresado y el Anticristo sea juzgado, los del remanente de Judíos piadosos confesarán con alegría de que ellos Le pertenecen. “Jehová Dios nuestro, señores se han enseñoreado de nosotros fuera de Ti; mas en Ti solamente nos acordaremos de Tu nombre” (Isaías 26:1313O Lord our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name. (Isaiah 26:13); Juan 20:2828And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God. (John 20:28)).
Entonces la casa de Amán (sus bienes) fue entregada a Ester, y ella con mucho gusto se la entregó a Mardoqueo (Ester 8:22And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman. (Esther 8:2)). Esto ilustra a los judíos en ese día dándole a Cristo el lugar que le corresponde y entregándole todo lo que tienen. “Tu pueblo serálo de buena voluntad en el día de Tu poder” (Salmo 110:33Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth. (Psalm 110:3)).
A Mardoqueo es dado el anillo del rey: Un tipo de Dios dando a Cristo autoridad para gobernar en el reino
“Y quitóse el rey su anillo que había vuelto á tomar de Aman, y diólo á Mardoqueo” (Ester 8:22And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman. (Esther 8:2)). Esto habla de Dios dando a Cristo esa posición de gobierno y autoridad en la tierra, una posición que el Anticristo habría ocupado falsamente. Compare Isaías 22:15-2515Thus saith the Lord God of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say, 16What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock? 17Behold, the Lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. 18He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house. 19And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down. 20And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah: 21And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. 22And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. 23And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house. 24And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. 25In that day, saith the Lord of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the Lord hath spoken it. (Isaiah 22:15‑25) y Ezequiel 21:25-2725And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end, 26Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. 27I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him. (Ezekiel 21:25‑27).
Luego, en respuesta al clamor de Ester, Mardoqueo (por la autoridad del rey) libera a los judíos del terrible edicto firmado sobre ellos. Él escribió cartas autorizando su liberación y las publicó en todas las provincias. ¡Los judíos eran libres! (Ester 8:3-143And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. 4Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, 5And said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces: 6For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred? 7Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews. 8Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. 9Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. 10And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries: 11Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, 12Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar. 13The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies. 14So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace. (Esther 8:3‑14)). Esto prefigura la liberación que Cristo efectuará hacia el remanente judío; figurativo del fin de la Gran Tribulación.