Articles on

Isaiah 9

Isa. 9:16 KJV (With Strong’s)

+
16
For τthe leaders
'ashar (Hebrew #833)
a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper
KJV usage: (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.
Pronounce: aw-shar'
Origin: or rasher {aw-share'}
of this people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
cause them to err
ta`ah (Hebrew #8582)
to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
KJV usage: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
Pronounce: taw-aw'
Origin: a primitive root
; and they that are φled
'ashar (Hebrew #833)
a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper
KJV usage: (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.
Pronounce: aw-shar'
Origin: or rasher {aw-share'}
of them are χdestroyed
bala` (Hebrew #1104)
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy
KJV usage: cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
Pronounce: baw-lah'
Origin: a primitive root
.
τ
or, they that call them blessed.
φ
or, called blessed.
χ
swallowed up.

Cross References

+
the leaders, etc.
or, they that call them blessed.
Isa. 3:12• 12As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths. (Isa. 3:12)
;
Matt. 15:14• 14Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch. (Matt. 15:14)
;
Matt. 23:16‑36• 16Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
17Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?
18And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it is a debtor.
19Fools and blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
20He therefore that swears by the altar swears by it and by all things that are upon it.
21And he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it.
22And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.
23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside.
24Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.
25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.
26Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean.
27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.
28Thus also *ye*, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness.
29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye build the sepulchres of the prophets and adorn the tombs of the just,
30and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
31So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:
32and *ye*, fill ye up the measure of your fathers.
33Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell?
34Therefore, behold, *I* send unto you prophets, and wise men, and scribes; and some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city;
35so that all righteous blood shed upon the earth should come upon *you*, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
36Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
(Matt. 23:16‑36)
led of them.
or, called blessed of them.
destroyed.
Heb. swallowed up.

J. N. Darby Translation

+
16
For the guides of this people mislead them; and they that are guided by them are swallowed up.