Articles on

Job 30

Job 30:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Because he hath loosed
pathach (Hebrew #6605)
to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
KJV usage: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
Pronounce: paw-thakh'
Origin: a primitive root
my cord
yether (Hebrew #3499)
properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
KJV usage: + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
Pronounce: yeh'-ther
Origin: from 3498
, and afflicted
`anah (Hebrew #6031)
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
KJV usage: abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for 6030{/SI}}}6030{/SI}}/SI}}6030}6030{/SI}{/SI}), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for 6030{/SI}}}6030{/SI}}/SI}}6030}6030{/SI}{/SI}), speak (by mistake for 6030{/SI}}}6030{/SI}}/SI}}6030}6030{/SI}{/SI}), submit self, weaken, X in any wise.
Pronounce: aw-naw'
Origin: a primitive root (possibly rather ident. with 6030{/SI}}}6030{/SI}}/SI}}6030}6030{/SI}{/SI} through the idea of looking down or browbeating)
me, they have also let loose
shalach (Hebrew #7971)
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV usage: X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Pronounce: shaw-lakh'
Origin: a primitive root
the bridle
recen (Hebrew #7448)
a halter (as restraining); by implication, the jaw
KJV usage: bridle.
Pronounce: reh'-sen
Origin: from an unused root meaning to curb
before
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
me.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
loosed.
let loose.
 In all his sufferings Job felt, as he had frequently declared, the hand of God upon him, and he connects this with the scorn of these abject men who took advantage of God’s dealings to vent their hatred upon him. (Job 3-31 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
11
For hee hath loosed myf cord and afflicted me; so they cast off the bridle before me.

JND Translation Notes

+
e
i.e. God.
f
Some read "his."