Articles on

Lamentations 3

Lm. 3:31 KJV (With Strong’s)

+
31
Forq the Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
will not cast off
zanach (Hebrew #2186)
a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail
KJV usage: cast away (off), remove far away (off).
Pronounce: zaw-nakh'
for ever
`owlam (Hebrew #5769)
from 5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV usage: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.
Pronounce: o-lawm'
Origin: or lolam {o-lawm'}
:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1 S. 12:22• 22Pues Jehová no desamparará á su pueblo por su grande nombre: porque Jehová ha querido haceros pueblo suyo. (1 S. 12:22)
;
Sal. 77:7• 7¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar? (Sal. 77:7)
;
Sal. 94:14• 14Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad; (Sal. 94:14)
;
Sal. 103:8‑10• 8Misericordioso y clemente es Jehová; Lento para la ira, y grande en misericordia.
9No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo.
10No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados.
(Sal. 103:8‑10)
;
Is. 54:7‑10• 7Por un pequeño momento te dejé; mas te recogeré con grandes misericordias.
8Con un poco de ira escondí mi rostro de ti por un momento; mas con misericordia eterna tendré compasión de ti, dijo tu Redentor Jehová.
9Porque esto me será como las aguas de Noé; que juré que nunca más las aguas de Noé pasarían sobre la tierra; así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reñiré.
10Porque los montes se moverán, y los collados temblarán; mas no se apartará de ti mi misericordia, ni el pacto de mi paz vacilará, dijo Jehová, el que tiene misericordia de ti.
(Is. 54:7‑10)
;
Is. 57:16• 16Porque no tengo de contender para siempre, ni para siempre me he de enojar: pues decaería ante mí el espíritu, y las almas que yo he criado. (Is. 57:16)
;
Jer. 31:37• 37Así ha dicho Jehová: Si los cielos arriba se pueden medir, y buscarse abajo los fundamentos de la tierra, también yo desecharé toda la simiente de Israel por todo lo que hicieron, dice Jehová. (Jer. 31:37)
;
Jer. 32:40• 40Y haré con ellos pacto eterno, que no tornaré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí. (Jer. 32:40)
;
Jer. 33:24• 24¿No has echado de ver lo que habla este pueblo diciendo: Dos familias que Jehová escogiera ha desechado? y han tenido en poco mi pueblo, hasta no tenerlos más por nación. (Jer. 33:24)
;
Mi. 7:18• 18¿Qué Dios como tú, que perdonas la maldad, y olvidas el pecado del resto de su heredad? No retuvo para siempre su enojo, porque es amador de misericordia. (Mi. 7:18)
;
Ro. 11:1‑6• 1Digo pues: ¿Ha desechado Dios á su pueblo? En ninguna manera. Porque también yo soy Israelita, de la simiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.
2No ha desechado Dios á su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? cómo hablando con Dios contra Israel dice:
3Señor, á tus profetas han muerto, y tus altares han derruído; y yo he quedado solo, y procuran matarme.
4Mas ¿qué le dice la divina respuesta? He dejado para mí siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal.
5Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia.
6Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
(Ro. 11:1‑6)
 Hope is thus confirmed, without which indeed there is no power of endurance any more than of comfort. (Lamentations of Jeremiah: Chapter 3:22-42 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
31
For the Lord will not cast off for ever;