Articles on

Leviticus 2

Lev. 2:5 KJV (With Strong’s)

+
5
And if thy oblation
qorban (Hebrew #7133)
from 7126; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present
KJV usage: oblation, that is offered, offering.
Pronounce: kor-bawn'
Origin: or qurban {koor-bawn'}
be a meat offering
minchah (Hebrew #4503)
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
KJV usage: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
Pronounce: min-khaw'
Origin: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow
baken βin a pan
machabath (Hebrew #4227)
a pan for baking in
KJV usage: pan.
Pronounce: makh-ab-ath'
Origin: from the same as 2281
, it shall be of fine flour
coleth (Hebrew #5560)
flour (as chipped off)
KJV usage: (fine) flour, meal.
Pronounce: so'-leth
Origin: from an unused root meaning to strip
unleavened
matstsah (Hebrew #4682)
properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used)
KJV usage: unleaved (bread, cake), without leaven.
Pronounce: mats-tsaw'
Origin: from 4711 in the sense of greedily devouring for sweetness
, mingled
balal (Hebrew #1101)
to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; also (denominatively from 1098) to fodder
KJV usage: anoint, confound, X fade, mingle, mix (self), give provender, temper.
Pronounce: baw-lal'
Origin: a primitive root
with oil
shemen (Hebrew #8081)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
KJV usage: anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.
Pronounce: sheh'-men
Origin: from 8080
.
β
or, on a flat plate, or, slice.

More on:

+

Cross References

+
in a pan.
or, on a flat plate, or slice.{Machavath,} a flat iron plate, such as the Arabs still use to bake their cakes on, and which is called a griddle in some of our counties.

J. N. Darby Translation

+
5
And if thine offering be an oblation baken on the pan, it shall be fine flour unleavened, mingledk with oil.

JND Translation Notes

+
k
It cannot, I think, be doubted that this is more than, and intended to be more than "anointed." "Mixed," "mingled," is the sense of the word. In Ps. 92.10 it is not merely "anointed" as consecration, but his whole system is invigorated and strengthened by it. It formed his strength; hence it is "fresh oil" there.