Articles on

Obadiah

Obad. 14 KJV (With Strong’s)

+
14
Neither shouldest thou have stood
`amad (Hebrew #5975)
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
Pronounce: aw-mad'
Origin: a primitive root
in the crossway
pereq (Hebrew #6563)
rapine; also a fork (in roads)
KJV usage: crossway, robbery.
Pronounce: peh'-rek
Origin: from 6561
, to cut off
karath (Hebrew #3772)
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)
KJV usage: be chewed, be con-(feder-)ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.
Pronounce: kaw-rath'
Origin: a primitive root
those of his that did escape
paliyt (Hebrew #6412)
or palet {paw-late'}; from 6403; a refugee
KJV usage: (that have) escape(-d, -th), fugitive.
Pronounce: paw-leet'
Origin: or paleyt {paw-late'}
; neither shouldest thou have ζdelivered up
cagar (Hebrew #5462)
to shut up; figuratively, to surrender
KJV usage: close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
Pronounce: saw-gar'
Origin: a primitive root
those of his that did remain
sariyd (Hebrew #8300)
a survivor
KJV usage: X alive, left, remain(- ing), remnant, rest.
Pronounce: saw-reed'
Origin: from 8277
in the day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of distress
tsarah (Hebrew #6869)
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival
KJV usage: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Pronounce: tsaw-raw'
Origin: feminine of 6862
.

More on:

+
Day

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
14
and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have delivered up those remaining of him in the day of distress.