Articles on

Ruth 3

Ruth 3:8 KJV (With Strong’s)

+
8
And it came to pass at midnight
layil (Hebrew #3915)
also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
KJV usage: ((mid-))night (season).
Pronounce: lah'-yil
Origin: or (Isa. 21:11) leyl {lale}
chetsiy (Hebrew #2677)
the half or middle
KJV usage: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
Pronounce: khay-tsee'
Origin: from 2673
, that the man
'iysh (Hebrew #376)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
Pronounce: eesh
Origin: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
was afraid
charad (Hebrew #2729)
to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)
KJV usage: be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
Pronounce: khaw-rad'
Origin: a primitive root
, and ζturned
laphath (Hebrew #3943)
properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside
KJV usage: take hold, turn aside (self).
Pronounce: law-fath'
Origin: a primitive root
himself: and, behold, a woman
'ishshah (Hebrew #802)
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582)
KJV usage: (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
Pronounce: ish-shaw'
Origin: feminine of 376 or 582
lay
shakab (Hebrew #7901)
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
KJV usage: X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
Pronounce: shaw-kab'
Origin: a primitive root
at his feet
marglah (Hebrew #4772)
(plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself
KJV usage: feet. Compare 4763.
Pronounce: mar-ghel-aw'
Origin: denominative from 7272
.
ζ
or, took hold on.

More on:

+

Cross References

+
turned. or, took hold on.

J. N. Darby Translation

+
8
And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.