Tent

 •  1 min. read  •  grade level: 9
1. The word commonly translated “tent” is ohel, but it is often translated in the AV “tabernacle,” and is used also for “dwelling” or “habitation,” (Job 8:22; Psa. 91:10; &c). This word also shows that the goats’ hair curtains formed the “tent” of the tabernacle. See TABERNACLE. It was also a “tent” that Moses pitched outside the camp in Exodus 33:7. See CAMP.
2. mishkan, rightly translated “tabernacle,” but is “tent” in Song of Solomon 1:8.
3. sukkah, also translated “tabernacle,” “pavilion,” “booth;” and only once “tent” (2 Sam. 11:11).
4. qubbah, occurring only in Numbers 25:8. With the patriarchs their “tent” was their dwelling place as far as they had any, easily moved from place to place as the cattle needed fresh pasture. On Israel entering the land the tents gave way to houses in the cities: as the Christian’s “tabernacle” will give place to the “house” above (2 Cor. 5:1).
Encampment on Pisgah’s slopes, west over the Dead Sea (1900s).