Articles on

1 Peter 3

1 P. 3:3 KJV (With Strong’s)

+
3
Whose
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
adorning
kosmos (Greek #2889)
orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
KJV usage: adorning, world.
Pronounce: kos'-mos
Origin: probably from the base of 2865
p let it
esto (Greek #2077)
be thou; also ἔστωσαν (es'-to-san), third person of the same let them be
KJV usage: be.
Pronounce: es'-to
Origin: second person singular present imperative of 1510
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
be
esto (Greek #2077)
be thou; also ἔστωσαν (es'-to-san), third person of the same let them be
KJV usage: be.
Pronounce: es'-to
Origin: second person singular present imperative of 1510
that outward
exothen (Greek #1855)
external(-ly)
KJV usage: out(-side , -ward, - wardly), (from) without.
Pronounce: ex'-o-then
Origin: from 1854
adorning of plaiting
emploke (Greek #1708)
elaborate braiding of the hair
KJV usage: plaiting.
Pronounce: em-plok-ay'
Origin: from 1707
the hair
thrix (Greek #2359)
of uncertain derivation; hair
KJV usage: hair. Compare 2864.
Pronounce: threeks
Origin: genitive case τριχός, etc.
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
of wearing
perithesis (Greek #4025)
a putting all around, i.e. decorating oneself with
KJV usage: wearing.
Pronounce: per-ith'-es-is
Origin: from 4060
of gold
chrusion (Greek #5553)
a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin
KJV usage: gold.
Pronounce: khroo-see'-on
Origin: diminutive of 5557
, or
e (Greek #2228)
disjunctive, or; comparative, than
KJV usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
Pronounce: ay
Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
of putting on
endusis (Greek #1745)
investment with clothing
KJV usage: putting on.
Pronounce: en'-doo-sis
Origin: from 1746
of apparel
himation (Greek #2440)
a dress (inner or outer)
KJV usage: apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
Pronounce: him-at'-ee-on
Origin: neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on)
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
adorning let.
1 Ti. 2:9‑10• 9Asimismo también las mujeres, ataviándose en hábito honesto, con vergüenza y modestia; no con cabellos encrespados, u oro, ó perlas, ó vestidos costosos.
10Sino de buenas obras, como conviene á mujeres que profesan piedad.
(1 Ti. 2:9‑10)
;
Tit. 2:3‑15• 3Las viejas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas á mucho vino, maestras de honestidad:
4Que enseñen á las mujeres jóvenes á ser predentes, á que amen á sus maridos, á que amen á sus hijos,
5A ser templadas, castas, que tengan cuidado de la casa, buenas, sujetas á sus maridos: porque la palabra de Dios no sea blasfemada.
6Exhorta asimismo á los mancebos á que sean comedidos;
7Mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad, gravedad,
8Palabra sana, é irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo mal ninguno que decir de vosotros.
9Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
10No defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.
11Porque la gracia de Dios que trae salvación á todos los hombres, se manifestó.
12Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente,
13Esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo.
14Que se dió á sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
15Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie.
(Tit. 2:3‑15)
;
Ro. 12:2• 2Y no os conforméis á este siglo; mas reformaos por la renovación de vuestro entendimiento, para que experimentéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta. (Ro. 12:2)
that.
Gn. 24:22,47,53• 22Y fué que como los camellos acabaron de beber, presentóle el hombre un pendiente de oro que pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez:
47Entonces preguntéle, y dije: ¿De quién eres hija? Y ella respondió: Hija de Bethuel, hijo de Nachôr, que le parió Milca. Entonces púsele un pendiente sobre su nariz, y brazaletes sobre sus manos:
53Y sacó el criado vasos de plata y vasos de oro y vestidos, y dió á Rebeca: también dió cosas preciosas á su hermano y á su madre.
(Gn. 24:22,47,53)
;
Éx. 3:22• 22Sino que demandará cada mujer á su vecina y á su huéspeda vasos de plata, vasos de oro, y vestidos: los cuales pondréis sobre vuestros hijos y vuestras hijas, y despojaréis á Egipto. (Éx. 3:22)
;
Éx. 32:2• 2Y Aarón les dijo: Apartad los zarcillos de oro que están en las orejas de vuestras mujeres, y de vuestros hijos, y de vuestras hijas, y traédmelos. (Éx. 32:2)
;
Éx. 33:4• 4Y oyendo el pueblo esta sensible palabra, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos: (Éx. 33:4)
;
Éx. 35:22• 22Y vinieron así hombres como mujeres, todo voluntario de corazón, y trajeron cadenas y zarcillos, sortijas y brazaletes, y toda joya de oro; y cualquiera ofrecía ofrenda de oro á Jehová. (Éx. 35:22)
;
Éx. 38:8• 8También hizo la fuente de metal, con su basa de metal, de los espejos de las que velaban á la puerta del tabernáculo del testimonio. (Éx. 38:8)
;
2 R. 9:30• 30Vino después Jehú á Jezreel: y como Jezabel lo oyó, adornó sus ojos con alcohol, y atavió su cabeza, y asomóse á una ventana. (2 R. 9:30)
;
Est. 5:1• 1Y aconteció que al tercer día se vistió Esther su vestido real, y púsose en el patio de adentro de la casa del rey, enfrente del aposento del rey: y estaba el rey sentado en su solio regio en el aposento real, enfrente de la puerta del aposento. (Est. 5:1)
;
Sal. 45:9• 9Hijas de reyes entre tus ilustres: Está la reina á tu diestra con oro de Ophir. (Sal. 45:9)
;
Is. 3:18‑24• 18Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
19Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;
20Las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos;
21Los anillos, y los joyeles de las narices;
22Las ropas de remuda, los mantoncillos, los velos, y los alfileres;
23Los espejos, los pañizuelos, las gasas, y los tocados.
24Y será que en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez; y desgarrón en lugar de cinta; y calvez en lugar de la compostura del cabello; y en lugar de faja ceñimiento de saco; y quemadura en vez de hermosura.
(Is. 3:18‑24)
;
Is. 52:1• 1Despierta, despierta, vístete tu fortaleza, oh Sión; vístete tu ropa de hermosura, oh Jerusalem, ciudad santa: porque nunca más acontecerá que venga á ti incircunciso ni inmundo. (Is. 52:1)
;
Is. 61:10• 10En gran manera me gozaré en Jehová, mi alma se alegrará en mi Dios; porque me vistió de vestidos de salud, rodeóme de manto de justicia, como á novio me atavió, y como á novia compuesta de sus joyas. (Is. 61:10)
;
Jer. 2:32• 32¿Olvídase la virgen de su atavío, ó la desposada de sus sartales? mas mi pueblo se ha olvidado de mí por días que no tienen número. (Jer. 2:32)
;
Jer. 4:30• 30Y tú, destruída, ¿qué harás? Bien que te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; menospreciáronte los amadores, buscarán tu alma. (Jer. 4:30)
;
Ez. 16:7‑13• 7En millares como la hierba del campo te puse, y fuiste aumentada y engrandecida, y viniste á ser adornada grandemente; los pechos te crecieron, y tu pelo brotó; mas tú estabas desnuda y descubierta.
8Y pasé yo junto á ti, y te miré, y he aquí que tu tiempo era tiempo de amores; y extendí mi manto sobre ti, y cubrí tu desnudez; y díte juramento, y entré en concierto contigo, dice el Señor Jehová, y fuiste mía:
9Y te lavé con agua, y lavé tus sangres de encima de ti, y ungíte con aceite;
10Y te vestí de bordado, y te calcé de tejón, y ceñíte de lino, y te vestí de seda.
11Y te atavíe con ornamentos, y puse ajorcas en tus brazos, y collar á tu cuello;
12Y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza.
13Y fuiste adornada de oro y de plata, y tu vestido fué lino, y seda, y bordado; comiste flor de harina de trigo, y miel, y aceite; y fuiste hermoseada en extremo, y has prosperado hasta reinar.
(Ez. 16:7‑13)
;
Ez. 23:40• 40Y cuanto más, que enviaron por hombres que vienen de lejos, á los cuales había sido enviado mensajero: y he aquí vinieron; y por amor de ellos te lavaste, y alcoholaste tus ojos, y te ataviaste con adornos: (Ez. 23:40)
 Next he turns to the external habits of a Christian wife, and urges the avoidance of frivolous and sumptuous ornaments. (1 Peter 3:1-6 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
3
whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;

W. Kelly Translation

+
3
whose adornment let it not be the outward onea of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel,

WK Translation Notes

+
a
Complication might be avoided by "On whose part let there be, not the outward ornament of plaiting. . ." etc.