Articles on

1 Samuel 3

1 S. 3:18 KJV (With Strong’s)

+
18
And Samuel
Shmuw'el (Hebrew #8050)
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites
KJV usage: Samuel, Shemuel.
Pronounce: sehm-oo-ale'
Origin: from the passive participle of 8085 and 410
told
nagad (Hebrew #5046)
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV usage: bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
Pronounce: naw-gad'
Origin: a primitive root
him νevery whit
dabar (Hebrew #1697)
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV usage: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
Pronounce: daw-baw'
Origin: from 1696
, and hid
kachad (Hebrew #3582)
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy
KJV usage: conceal, cut down (off), desolate, hide.
Pronounce: kaw-khad'
Origin: a primitive root
nothing from him. And he said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Itp is the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
: let him do
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
what seemeth
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
him good
towb (Hebrew #2896)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
Pronounce: tobe
Origin: from 2895
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
every whit.
Heb. all the things, or, words.Whit, or wid, comes from the Anglo-Saxon {wiht,} which signifies person, thing, etc.:
every whit is every thing: equivalent to every jot.It is the Lord.
Gn. 18:25• 25Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío y que sea el justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo? (Gn. 18:25)
;
Jue. 10:15• 15Y los hijos de Israel respondieron á Jehová: Hemos pecado; haz tú con nosotros como bien te pareciere: solamente que ahora nos libres en este día. (Jue. 10:15)
;
2 S. 16:10‑12• 10Y el rey respondió: ¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia? El maldice así, porque Jehová le ha dicho que maldiga á David; ¿quién pues le dirá: Por qué lo haces así?
11Y dijo David á Abisai y á todos sus siervos: He aquí, mi hijo que ha salido de mis entrañas, acecha á mi vida: ¿cuánto más ahora un hijo de Benjamín? Dejadle que maldiga, que Jehová se lo ha dicho.
12Quizá mirará Jehová á mi aflicción, y me dará Jehová bien por sus maldiciones de hoy.
(2 S. 16:10‑12)
;
Job 1:21• 21Y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo tornaré allá. Jehová dió, y Jehová quitó: sea el nombre de Jehová bendito. (Job 1:21)
;
Job 2:10• 10Y él le dijo: Como suele hablar cualquiera de las mujeres fatuas, has hablado. También recibimos el bien de Dios, ¿y el mal no recibiremos? En todo esto no pecó Job con sus labios. (Job 2:10)
;
Sal. 39:9• 9Enmudecí, no abrí mi boca; Porque tú lo hiciste. (Sal. 39:9)
;
Is. 39:8• 8Y dijo Ezechîas á Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Y añadió: A lo menos, haya paz y verdad en mis días. (Is. 39:8)
;
Lm. 3:39• 39¿Por qué murmura el hombre viviente, el hombre en su pecado? (Lm. 3:39)
;
1 P. 5:6• 6Humillaos pues bajo la poderosa mano de Dios, para que él os ensalce cuando fuere tiempo; (1 P. 5:6)
 Samuel proves himself faithful respecting this trust and, like Paul with the Ephesians later (Acts 20:20), he kept back from Eli nothing that was profitable to him. Poor Eli—set aside and obliged to receive God's thoughts from the mouth of a young boy! (“Meditations on Ruth and 1 Samuel” by H.L. Rossier)
 God's will is good and his soul bows to it. May God grant us Eli's spirit in the presence of His discipline: the humility which precedes recovery, a broken heart which does not rise up against the will of God in an effort to resist it, but which accepts His will with all its consequences, because it is indeed "that good and acceptable and perfect will of God." (“Meditations on Ruth and 1 Samuel” by H.L. Rossier)
 Eli, judged for having loved his sons more than Jehovah, comforts our hearts nevertheless by his submission. If he failed in the energy of faithfulness, he was yet true in heart to Jehovah, and his personal piety is the more conspicuous in the devotedness to God’s glory which he manifests in these circumstances, finding his death in the Ichabod of His people. (1 Samuel 3 by J.N. Darby)
 As for Eli, how comforting it is to see at our chapter's close, the humble submission of this aged man to the judgment which he had merited. (1 Samuel 3 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
18
And Samuel told him all the words, and kept nothing back from him. And he said, It is Jehovah: let him do what is good in his sight.