Articles on

2 Chronicles 6

2 Cr. 6:1 KJV (With Strong’s)

+
1
Thenm said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
Solomon
Shlomoh (Hebrew #8010)
peaceful; Shelomah, David's successor
KJV usage: Solomon.
Pronounce: shel-o-mo'
Origin: from 7965
, The Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
hath said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
that he would dwell
shakan (Hebrew #7931)
to reside or permanently stay (literally or figuratively)
KJV usage: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
Pronounce: shaw-kan'
Origin: a primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925)
in the thick darkness
`araphel (Hebrew #6205)
gloom (as of a lowering sky)
KJV usage: (gross, thick) dark (cloud, -ness).
Pronounce: ar-aw-fel'
Origin: probably from 6201
n.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-11:  Solomon, having blessed the people, blesses God.
12-42:  Solomon's prayer in the consecration of the temple, upon the brasen scaffold, etc.
The Lord.
Éx. 20:21• 21Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moisés se llegó á la osbcuridad en la cual estaba Dios. (Éx. 20:21)
;
Éx. 24:15‑18• 15Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.
16Y la gloria de Jehová reposó sobre el monte Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días: y al séptimo día llamó á Moisés de en medio de la nube.
17Y el parecer de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, á los ojos de los hijos de Israel.
18Y entró Moisés en medio de la nube, y subió al monte: y estuvo Moisés en el monte cuarenta días y cuarenta noches.
(Éx. 24:15‑18)
;
Lv. 16:2• 2Y Jehová dijo á Moisés: Di á Aarón tu hermano, que no en todo tiempo entre en el santuario del velo adentro, delante de la cubierta que está sobre el arca, para que no muera: porque yo apareceré en la nube sobre la cubierta. (Lv. 16:2)
;
Dt. 4:11• 11Y os llegasteis, y os pusisteis al pie del monte; y el monte ardía en fuego hasta en medio de los cielos con tinieblas, nube, y oscuridad. (Dt. 4:11)
;
1 R. 8:12‑21• 12Entonces dijo Salomón: Jehová ha dicho que él habitaría en la oscuridad.
13Yo he edificado casa por morada para ti, asiento en que tú habites para siempre.
14Y volviendo el rey su rostro, bendijo á toda la congregación de Israel; y toda la congregación de Israel estaba en pie.
15Y dijo: Bendito sea Jehová Dios de Israel, que habló de su boca á David mi padre, y con su mano lo ha cumplido, diciendo:
16Desde el día que saqué mi pueblo Israel de Egipto, no he escogido ciudad de todas las tribus de Israel para edificar casa en la cual estuviese mi nombre, aunque escogí á David para que presidiese en mi pueblo Israel.
17Y David mi padre tuvo en el corazón edificar casa al nombre de Jehová Dios de Israel.
18Mas Jehová dijo á David mi padre: Cuanto á haber tú tenido en el corazón edificar casa á mi nombre, bien has hecho en tener tal voluntad;
19Empero tú no edificarás la casa, sino tu hijo que saldrá de tus lomos, él edificará casa á mi nombre.
20Y Jehová ha verificado su palabra que había dicho; que me he levantado yo en lugar de David mi padre, y heme sentado en el trono de Israel, como Jehová había dicho, y he edificado la casa al nombre de Jehová Dios de Israel.
21Y he puesto en ella lugar para el arca, en la cual está el pacto de Jehová, que él hizo con nuestros padres cuando los sacó de la tierra de Egipto.
(1 R. 8:12‑21)
;
Sal. 18:8‑11• 8Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos.
9Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies.
10Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento.
11Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
(Sal. 18:8‑11)
;
Sal. 97:2• 2Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono. (Sal. 97:2)
;
Nah. 1:3• 3Jehová es tardo para la ira, y grande en poder, y no tendrá al culpado por inocente. Jehová marcha entre la tempestad y turbión, y las nubes son el polvo de sus pies. (Nah. 1:3)
;
He. 12:18• 18Porque no os habéis llegado al monte que se podía tocar, y al fuego encendido, y al turbión, y á la oscuridad, y á la tempestad, (He. 12:18)
 Not a single detail is given us about the exercise of his wisdom, whether in discerning evil, whether in judging, or whether in teaching that which is good by his words and writings (see 1 Kings 3:16-28; 4:29-34). Solomon is set before our eyes on his throne, in a posture, so to say, unchangeable; peace reigns, the counsels of God concerning His King are fulfilled, and this King Himself is God. (Solomon - The Temple: 2 Chronicles 3-5 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
1
Then said Solomon: Jehovah said that he would dwell in the thick darkness.