Articles on

Luke 3

Lc. 3:36 KJV (With Strong’s)

+
36
Which was
Kainan (Greek #2536)
Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs
KJV usage: Cainan.
Pronounce: kah-ee-nan'
Origin: of Hebrew origin (07018)
the son of Cainan
Kainan (Greek #2536)
Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs
KJV usage: Cainan.
Pronounce: kah-ee-nan'
Origin: of Hebrew origin (07018)
, which was
Arphaxad (Greek #742)
Arphaxad, a post-diluvian patriarch
KJV usage: Arphaxad.
Pronounce: ar-fax-ad'
Origin: of Hebrew origin (0775)
the son of Arphaxad
Arphaxad (Greek #742)
Arphaxad, a post-diluvian patriarch
KJV usage: Arphaxad.
Pronounce: ar-fax-ad'
Origin: of Hebrew origin (0775)
d, which was
Sem (Greek #4590)
Sem (i.e. Shem), a patriarch
KJV usage: Sem.
Pronounce: same
Origin: of Hebrew origin (08035)
the son of Sem
Sem (Greek #4590)
Sem (i.e. Shem), a patriarch
KJV usage: Sem.
Pronounce: same
Origin: of Hebrew origin (08035)
, which was
Noe (Greek #3575)
Noe, (i.e. Noach), a patriarch
KJV usage: Noe.
Pronounce: no'-eh
Origin: of Hebrew origin (05146)
the son of Noe
Noe (Greek #3575)
Noe, (i.e. Noach), a patriarch
KJV usage: Noe.
Pronounce: no'-eh
Origin: of Hebrew origin (05146)
, which was
Lamech (Greek #2984)
Lamech (i.e. Lemek), a patriarch
KJV usage: Lamech.
Pronounce: lam'-ekh
Origin: of Hebrew origin (03929)
the son of Lamech
Lamech (Greek #2984)
Lamech (i.e. Lemek), a patriarch
KJV usage: Lamech.
Pronounce: lam'-ekh
Origin: of Hebrew origin (03929)
,*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
e

More on:

+

Cross References

+
Cainan.This Cainan is not found in the Hebrew text of any of the genealogies, but only in the Septuagint; from which, probably, the evangelist transcribed the register, as sufficiently exact for his purpose, and as more generally suited to command attention.
(See on Ge 11:12.)
It may here be remarked, that though some of the same names occur here, from Nathan downwards, as in Joseph's genealogy, yet there appears no sufficient evidence that the same persons were intended, different persons often bearing the same name.Sem.
Gn. 5:32• 32Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet. (Gn. 5:32)
;
Gn. 7:13• 13En este mismo día entró Noé, y Sem, y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca; (Gn. 7:13)
;
Gn. 9:18,26‑27• 18Y los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Châm y Japhet: y Châm es el padre de Canaán.
26Dijo más: Bendito Jehová el Dios de Sem, Y séale Canaán siervo.
27Engrandezca Dios á Japhet, Y habite en las tiendas de Sem, Y séale Canaán siervo.
(Gn. 9:18,26‑27)
;
Gn. 10:21‑22• 21También le nacieron hijos á Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Japhet.
22Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
(Gn. 10:21‑22)
;
Gn. 11:10‑26• 10Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró á Arphaxad, dos años después del diluvio.
11Y vivió Sem, después que engendró á Arphaxad quinientos años, y engendró hijos é hijas.
12Y Arphaxad vivió treinta y cinco años, y engendró á Sala.
13Y vivió Arphaxad, después que engendró á Sala, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.
14Y vivió Sala treinta años, y engendró á Heber.
15Y vivió Sala, después que engendró á Heber, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.
16Y vivió Heber treinta y cuatro años, y engendró á Peleg.
17Y vivió Heber, después que engendró á Peleg, cuatrocientos y treinta años, y engendró hijos é hijas.
18Y vivió Peleg, treinta años, y engendró á Reu.
19Y vivió Peleg, después que engendró á Reu, doscientos y nueve años, y engendró hijos é hijas.
20Y Reu vivió treinta y dos años, y engendró á Serug.
21Y vivió Reu, después que engendró á Serug, doscientos y siete años, y engendró hijos é hijas.
22Y vivió Serug treinta años, y engendró á Nachôr.
23Y vivió Serug, después que engendró á Nachôr, doscientos años, y engendró hijos é hijas.
24Y vivió Nachôr veintinueve años, y engendró á Thare.
25Y vivió Nachôr, después que engendró á Thare, ciento diecinueve años, y engendró hijos é hijas.
26Y vivió Thare setenta años, y engendró á Abram, y á Nachôr, y á Harán.
(Gn. 11:10‑26)
;
1 Cr. 1:17• 17Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec. (1 Cr. 1:17)
Shem.Noe.
Lc. 17:27• 27Comían, bebían, los hombres tomaban mujeres, y las mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó á todos. (Lc. 17:27)
;
Gn. 5:29‑30• 29Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del tabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.
30Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.
(Gn. 5:29‑30)
;
Gn. 6:8‑10,22• 8Empero Noé halló gracia en los ojos de Jehová.
9Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fué en sus generaciones; con Dios caminó Noé.
10Y engendró Noé tres hijos: á Sem, á Châm, y á Japhet.
22E hízolo así Noé; hizo conforme á todo lo que Dios le mandó.
(Gn. 6:8‑10,22)
;
Gn. 7:1,23• 1Y Jehová dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.
23Así fué destruída toda sustancia que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; y quedó solamente Noé, y lo que con él estaba en el arca.
(Gn. 7:1,23)
;
Gn. 8:1• 1Y acórdose Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; é hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas. (Gn. 8:1)
;
Gn. 9:1• 1Y bendijo Dios á Noé y á sus hijos, y díjoles: Fructificad, y multiplicad, y henchid la tierra: (Gn. 9:1)
;
Ez. 14:14• 14Si estuvieren en medio de ella estos tres varones, Noé, Daniel, y Job, ellos por su justicia librarán su vida, dice el Señor Jehová. (Ez. 14:14)
;
He. 11:7• 7Por la fe Noé, habiendo recibido respuesta de cosas que aun no se veían, con temor aparejó el arca en que su casa se salvase: por la cual fe condenó al mundo, y fué hecho heredero de la justicia que es por la fe. (He. 11:7)
;
1 P. 3:20• 20Los cuales en otro tiempo fueron desobedientes, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, cuando se aparejaba el arca; en la cual pocas, es á saber, ocho personas fueron salvas por agua. (1 P. 3:20)
;
2 P. 2:5• 5Y si no perdonó al mundo viejo, mas guardó á Noé, pregonero de justicia, con otras siete personas, trayendo el diluvio sobre el mundo de malvados; (2 P. 2:5)
Noah.

J. N. Darby Translation

+
36
of Cainan, of Arphaxad, of Sem, of Noe, of Lamech,

W. Kelly Translation

+
36
of Cainan, of Arphaxad, of Sem, of Noe, of Lamech,

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)