Articles on

Romans 1

Ro. 1:14 KJV (With Strong’s)

+
14
I am
eimi (Greek #1510)
a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic)
KJV usage: am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
Pronounce: i-mee'
Origin: the first person singular present indicative
debtor
opheiletes (Greek #3781)
an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God)
KJV usage: debtor, which owed, sinner.
Pronounce: of-i-let'-ace
Origin: from 3784
x both
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
to the Greeks
Hellen (Greek #1672)
a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew
KJV usage: Gentile, Greek.
Pronounce: hel'-lane
Origin: from 1671
, and
te (Greek #5037)
both or also (properly, as correlation of 2532)
KJV usage: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
Pronounce: teh
Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
to the Barbarians
barbaros (Greek #915)
a foreigner (i.e. non-Greek)
KJV usage: barbarian(-rous).
Pronounce: bar'-bar-os
Origin: of uncertain derivation
; both
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
to the wise
sophos (Greek #4680)
wise (in a most general application)
KJV usage: wise. Compare 5429.
Pronounce: sof-os'
Origin: akin to σαφής (clear)
, and
te (Greek #5037)
both or also (properly, as correlation of 2532)
KJV usage: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
Pronounce: teh
Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
to the unwise
anoetos (Greek #453)
unintelligent; by implication, sensual
KJV usage: fool(-ish), unwise.
Pronounce: an-o'-ay-tos
Origin: from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3539
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
debtor.
Ro. 8:12• 12Así que, hermanos, deudores somos, no á la carne, para que vivamos conforme á la carne: (Ro. 8:12)
;
Ro. 13:8• 8No debáis á nadie nada, sino amaros unos á otros; porque el que ama al prójimo, cumplió la ley. (Ro. 13:8)
;
Ro. 13•  (Ro. 13)
:*Gr:;
Hch. 9:15• 15Y le dijo el Señor: Ve: porque instrumento escogido me es éste, para que lleve mi nombre en presencia de los Gentiles, y de reyes, y de los hijos de Israel: (Hch. 9:15)
;
Hch. 13:2‑4• 2Ministrando pues éstos al Señor, y ayunando, dijo el Espíritu Santo: Apartadme á Bernabé y á Saulo para la obra para la cual los he llamado.
3Entonces habiendo ayunado y orado, y puesto las manos encima de ellos, despidiéronlos.
4Y ellos, enviados así por el Espíritu Santo, descendieron á Seleucia: y de allí navegaron á Cipro.
(Hch. 13:2‑4)
;
Hch. 22:21• 21Y me dijo: Ve, porque yo te tengo que enviar lejos á los Gentiles. (Hch. 22:21)
;
Hch. 26:17‑18• 17Librándote del pueblo y de los Gentiles, á los cuales ahora te envío,
18Para que abras sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas á la luz, y de la potestad de Satanás á Dios; para que reciban, por la fe que es en mí, remisión de pecados y suerte entre los santificados.
(Hch. 26:17‑18)
;
1 Co. 9:16‑23• 16Pues bien que anuncio el evangelio, no tengo por qué gloriarme porque me es impuesta necesidad; y ay de mí si no anunciare el evangelio!
17Por lo cual, si lo hago de voluntad, premio tendré; mas si por fuerza, la dispensación me ha sido encargada.
18¿Cuál, pues, es mi merced? Que predicando el evangelio, ponga el evangelio de Cristo de balde, para no usar mal de mi potestad en el evangelio.
19Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos por ganar á más.
20Heme hecho á los Judíos como Judío, por ganar á los Judíos; á los que están sujetos á la ley (aunque yo no sea sujeto á la ley) como sujeto á la ley, por ganar á los que están sujetos á la ley;
21A los que son sin ley, como si yo fuera sin ley, (no estando yo sin ley de Dios, mas en la ley de Cristo) por ganar á los que estaban sin ley.
22Me he hecho á los flacos flaco, por ganar á los flacos: á todos me he hecho todo, para que de todo punto salve á algunos.
23Y esto hago por causa del evangelio, por hacerme juntamente participante de él.
(1 Co. 9:16‑23)
;
2 Ti. 2:10• 10Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en Cristo Jesús con gloria eterna. (2 Ti. 2:10)
Greeks.
both to.
Ro. 1:22• 22Diciéndose ser sabios, se hicieron fatuos, (Ro. 1:22)
;
Ro. 11:25• 25Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis acerca de vosotros mismos arrogantes: que el endurecimiento en parte ha acontecido en Israel, hasta que haya entrado la plenitud de los Gentiles; (Ro. 11:25)
;
Ro. 12:16• 16Unánimes entre vosotros: no altivos, mas acomodándoos á los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión. (Ro. 12:16)
;
Ro. 16:19• 19Porque vuestra obediencia ha venido á ser notoria á todos; así que me gozo de vosotros; mas quiero que seáis sabios en el bien, y simples en el mal. (Ro. 16:19)
;
Mt. 11:25• 25En aquel tiempo, respondiendo Jesús, dijo: Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, que hayas escondido estas cosas de los sabios y de los entendidos, y las hayas revelado á los niños. (Mt. 11:25)
;
Lc. 10:21• 21En aquella misma hora Jesús se alegró en espíritu, y dijo: Yo te alabo, oh Padre, Señor del cielo y de la tierra, que escondiste estas cosas á los sabios y entendidos, y las has revelado á los pequeños: así, Padre, porque así te agradó. (Lc. 10:21)
;
1 Co. 1:19‑22• 19Porque está escrito: Destruiré la sabiduría de los sabios, Y desecharé la inteligencia de los entendidos.
20¿Qué es del sabio? ¿qué del escriba? ¿qué del escudriñador de este siglo? ¿ no ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo?
21Porque por no haber el mundo conocido en la sabiduría de Dios á Dios por sabiduría, agradó á Dios salvar á los creyentes por la locura de la predicación.
22Porque los Judíos piden señales, y los Griegos buscan sabiduría:
(1 Co. 1:19‑22)
;
1 Co. 2:13• 13Lo cual también hablamos, no con doctas palabras de humana sabiduría, mas con doctrina del Espíritu, acomodando lo espiritual á lo espiritual. (1 Co. 2:13)
;
1 Co. 3:18• 18Nadie se engañe á sí mismo: si alguno entre vosotros parece ser sabio en este siglo, hágase simple, para ser sabio. (1 Co. 3:18)
;
1 Co. 9:16• 16Pues bien que anuncio el evangelio, no tengo por qué gloriarme porque me es impuesta necesidad; y ay de mí si no anunciare el evangelio! (1 Co. 9:16)
;
2 Co. 10:12• 12Porque no osamos entremeternos ó compararnos con algunos que se alaban á sí mismos: mas ellos, midiéndose á sí mismos por sí mismos, y comparándose consigo mismos no son juiciosos. (2 Co. 10:12)
;
2 Co. 11:19• 19Porque de buena gana toleráis los necios, siendo vosotros sabios: (2 Co. 11:19)
;
Ef. 5:15‑17• 15Mirad, pues, cómo andéis avisadamente; no como necios, mas como sabios;
16Redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
17Por tanto, no seáis imprudentes, sino entendidos de cuál sea la voluntad del Señor.
(Ef. 5:15‑17)
;
Stg. 3:17‑18• 17Mas la sabiduría que es de lo alto, primeramente es pura, después pacífica, modesta, benigna, llena de misericordia y de buenos frutos, no juzgadora, no fingida.
18Y el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen paz.
(Stg. 3:17‑18)
to the unwise.
 "The Greeks" and "the Barbarians." These were the civilized and the uncivilized people of this world in his day. (Opening Salutations: Romans 1:1-17 by B. Anstey)
 "To the wise and to the unwise." These were the educated and the uneducated people of the world. (Opening Salutations: Romans 1:1-17 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
14
I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:

W. Kelly Translation

+
14
Both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent, I am debtor;