Articles on

1 Thessalonians 5

1 Thess. 5:27 KJV (With Strong’s)

+
27
I πcharge
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
horkizo (Greek #3726)
to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
KJV usage: adjure, charge.
Pronounce: hor-kid'-zo
Origin: from 3727
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
by the Lord
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
that
anaginosko (Greek #314)
to know again, i.e. (by extension) to read
KJV usage: read.
Pronounce: an-ag-in-oce'-ko
Origin: from 303 and 1097
this
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epistle
epistole (Greek #1992)
a written message
KJV usage: "epistle," letter.
Pronounce: ep-is-tol-ay'
Origin: from 1989
be read
anaginosko (Greek #314)
to know again, i.e. (by extension) to read
KJV usage: read.
Pronounce: an-ag-in-oce'-ko
Origin: from 303 and 1097
unto all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
the holy
hagios (Greek #40)
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
KJV usage: (most) holy (one, thing), saint.
Pronounce: hag'-ee-os
Origin: from ἅγος (an awful thing) (compare 53, 2282)
brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
.
π
or, adjure.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I charge.
or, I adjure.
1 Thess. 2:11• 11As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, (1 Thess. 2:11)
;
Num. 27:23• 23And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the Lord commanded by the hand of Moses. (Num. 27:23)
;
1 Kings 22:16• 16And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the Lord? (1 Kings 22:16)
;
2 Chron. 18:15• 15And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the Lord? (2 Chron. 18:15)
;
Matt. 26:63• 63But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God. (Matt. 26:63)
;
Mark 5:7• 7And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not. (Mark 5:7)
;
Acts 19:13• 13Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth. (Acts 19:13)
;
1 Tim. 1:3,18• 3As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
18This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
(1 Tim. 1:3,18)
;
1 Tim. 5:7,21• 7And these things give in charge, that they may be blameless.
21I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
(1 Tim. 5:7,21)
;
1 Tim. 6:13,17• 13I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
17Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
(1 Tim. 6:13,17)
;
2 Tim. 4:1• 1I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom; (2 Tim. 4:1)
that.
holy.
 Being a letter, and the first of the apostle's sending out, he will have the things he writes acknowledged as the commandments of the Lord, and read to all as concerning all in the Lord...he would impress on all the saints the solemnity of a fresh inspired communication. (On 1 Thessalonians 5:12-28 by W. Kelly)
 It was not that he suspected the integrity of those that were over them in the Lord, but that he would impress on all the saints the solemnity of a fresh inspired communication. And truly, the more we reflect on the gracious interest of God in thus drawing out the heart of the apostle, guided and filled with suited truth for His children, the more will our value rise for such unerring words of divine love. (On 1 Thessalonians 5:12-28 by W. Kelly)
 His heart forgot none of them. He would be in relationship with all according to this spiritual affection and personal bond. Apostle towards all of them, he would have them recognize those who labored among them, but he maintained withal his own relationship. (1 Thessalonians 5 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
27
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the holy brethren.

W. Kelly Translation

+
27
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the [holya] brethren.

WK Translation Notes

+
a
Some have judged "holy" a gloss. For my own part I venture to think it is as appropriate here as in {vi 29997}{/vi}, and can readily understand that its absence from "brethren" generally might induce scribes even in early days as in later to omit the term.