Est. 2:10 KJV (With Strong’s)

+
10
Esther
'Ecter (Hebrew #635)
Ester, the Jewish heroine
KJV usage: Esther.
Pronounce: es-tare'
Origin: of Persian derivation
had not showed
nagad (Hebrew #5046)
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV usage: bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
Pronounce: naw-gad'
Origin: a primitive root
her people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
nor her kindred
mowledeth (Hebrew #4138)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family
KJV usage: begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
Pronounce: mo-leh'-deth
Origin: from 3205
: for Mordecai
Mordkay (Hebrew #4782)
Mordecai, an Israelite
KJV usage: Mordecai.
Pronounce: mor-dek-ah'-ee
Origin: of foreign derivation
had charged
tsavah (Hebrew #6680)
(intensively) to constitute, enjoin
KJV usage: appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Pronounce: tsaw-vaw'
Origin: a primitive root
herm that she should not show
nagad (Hebrew #5046)
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV usage: bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
Pronounce: naw-gad'
Origin: a primitive root
it.

Cross References

+
had not shewed.
for Mordecai.

J. N. Darby Translation

+
10
Esther had not made known her people nor her birthg; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

JND Translation Notes

+
g
Or "kindred." see Num. 10.30; Ruth 2.11, "nativity."