Articles on

Esther 9

Est. 9:24 KJV (With Strong’s)

+
24
Because Haman
Haman (Hebrew #2001)
Haman, a Persian vizier
KJV usage: Haman.
Pronounce: haw-mawn'
Origin: of foreign derivation
the son
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of Hammedatha
Mdatha (Hebrew #4099)
Medatha, the father of Haman
KJV usage: Hammedatha (including the article).
Pronounce: med-aw-thaw'
Origin: of Persian origin
, the Agagite
'Agagiy (Hebrew #91)
an Agagite or descendent (subject) of Agag
KJV usage: Agagite.
Pronounce: ag-aw-ghee'
Origin: patrial or patronymic from 90
, the enemy
tsarar (Hebrew #6887)
to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows)
KJV usage: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
Pronounce: tsaw-rar'
Origin: a primitive root
of all the Jews
Yhuwdiy (Hebrew #3064)
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)
KJV usage: Jew.
Pronounce: yeh-hoo-dee'
Origin: patronymically from 3063
, had devised
chashab (Hebrew #2803)
properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
KJV usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
Pronounce: khaw-shab'
Origin: a primitive root
q against the Jews
Yhuwdiy (Hebrew #3064)
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)
KJV usage: Jew.
Pronounce: yeh-hoo-dee'
Origin: patronymically from 3063
to destroy
'abad (Hebrew #6)
properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
KJV usage: break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
them, and had cast
naphal (Hebrew #5307)
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV usage: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
Pronounce: naw-fal'
Origin: a primitive root
Pur
Puwr (Hebrew #6332)
or Puriym {poo-reem'}; from 6331; a lot (as by means of a broken piece)
KJV usage: Pur, Purim.
Pronounce: poor
Origin: also (plural) Puwriym {poo-reem'}
, that is, the lot
gowral (Hebrew #1486)
from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)
KJV usage: lot.
Pronounce: go-rawl'
Origin: or (shortened) goral {go-ral'}
, to μconsume
hamam (Hebrew #2000)
properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy
KJV usage: break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
Pronounce: haw-mam'
Origin: a primitive root (compare 1949, 1993)
them, and to destroy
'abad (Hebrew #6)
properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
KJV usage: break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
them;

More on:

+

Cross References

+
the enemy.
Est. 9:10• 10Diez hijos de Amán hijo de Amadatha, enemigo de los Judíos: mas en la presa no metieron su mano. (Est. 9:10)
;
Est. 3:5‑13• 5Y vió Amán que Mardochêo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él; y llenóse de ira.
6Mas tuvo en poco meter mano en solo Mardochêo; que ya le había declarado el pueblo de Mardochêo: y procuró Amán destruir á todos los Judíos que había en el reino de Assuero, al pueblo de Mardochêo.
7En el mes primero, que es el mes de Nisán, en el año duodécimo del rey Assuero, fué echada Pur, esto es, la suerte, delante de Amán, de día en día y de mes en mes; y salió el mes duodécimo, que es el mes de Adar.
8Y dijo Amán al rey Assuero: Hay un pueblo esparcido y dividido entre los pueblos en todas las provincias de tu reino, y sus leyes son diferentes de las de todo pueblo, y no observan las leyes del rey; y al rey no viene provecho de dejarlos.
9Si place al rey, escríbase que sean destruídos; y yo pesaré diez mil talentos de plata en manos de los que manejan la hacienda, para que sean traídos á los tesoros del rey.
10Entonces el rey quitó su anillo de su mano, y diólo á Amán hijo de Amadatha Agageo, enemigo de los Judíos,
11Y díjole: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere.
12Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes primero, á trece del mismo, y fué escrito conforme á todo lo que mandó Amán, á los príncipes del rey, y á los capitanes que estaban sobre cada provincia, y á los príncipes de cada pueblo, á cada provincia según su escritura, y á cada pueblo según su lengua: en nombre del rey Assuero fué escrito, y signado con el anillo del rey.
13Y fueron enviadas letras por mano de los correos á todas las provincias del rey, para destruir, y matar, y exterminar á todos los Judíos, desde el niño hasta el viejo, niños y mujeres en un día, en el trece del mes duodécimo, que es el mes de Adar, y para apoderarse de su despojo.
(Est. 3:5‑13)
Pur.The word {pur} seems to be derived either from the Persian {bahr} and {bar,} a part, portion, lot, or {pari,} any thing which happens fortuitously or fortunately; whence the annual festival in commemoration of the wonderful deliverance of the Jews from their enemies was called Purim, or in Arabic and Persian, {Fuhr,} or {Lots;} which has been observed by them, in all places of their dispersion, from that day to the present time, without any interruption.
consume.
Heb. crush.

J. N. Darby Translation

+
24
For Haman the son of Hammedatha the Agagite, the oppressora of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them and to destroy them;

JND Translation Notes

+
a
Tzar, as ver. 10; ch. 8.1. see Note o, Ps. 8.2.