Articles on

Ezekiel 22

Ezek. 22:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Those that be near
qarowb (Hebrew #7138)
from 7126; near (in place, kindred or time)
KJV usage: allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
Pronounce: kaw-robe'
Origin: or qarob {kaw-robe'}
, and those that be far
rachowq (Hebrew #7350)
from 7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
KJV usage: (a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
Pronounce: raw-khoke'
Origin: or rachoq {raw-khoke'}
from thee, shall mock
qalac (Hebrew #7046)
to disparage, i.e. ridicule
KJV usage: mock, scoff, scorn.
Pronounce: kaw-las'
Origin: a primitive root
thee, which art τinfamous
shem (Hebrew #8034)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV usage: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Pronounce: shame
Origin: a primitive word (perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064)
tame' (Hebrew #2931)
foul in a relig. sense
KJV usage: defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
Pronounce: taw-may'
Origin: from 2930
and much
rab (Hebrew #7227)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
Pronounce: rab
Origin: by contracted from 7231
vexed
mhuwmah (Hebrew #4103)
confusion or uproar
KJV usage: destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.
Pronounce: meh-hoo-maw'
Origin: from 1949
.
τ
polluted of name, much in vexation.

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
5
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamousa and full of tumult.

JND Translation Notes

+
a
Lit. "defiled of name."