Articles on

Hosea 1

Hos. 1:9 KJV (With Strong’s)

+
9
Then said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
God, Call
qara' (Hebrew #7121)
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV usage: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
Pronounce: kaw-raw'
Origin: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met)
his name
shem (Hebrew #8034)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV usage: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Pronounce: shame
Origin: a primitive word (perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064)
πLo-ammi
Lo' (Hebrew #3818)
not my people; Lo-Ammi, the symbolic name of a son of Hosea
KJV usage: Lo-ammi.
Pronounce: `Ammiy
Origin: from 3808 and 5971 with pronominal suffix
: for ye are not my people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, and I will not be your God.
π
That is, not my people.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 It was no longer therefore simply a case of breaking up Israel completely, but Judah now comes into judgment. (Hosea 1 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
9
and he said, Call his name Lo-ammie; for ye are not my people, and I will not be for youf.

JND Translation Notes

+
e
Meaning, "Not my people."
f
Or "not be yours."