Articles on

Isaiah 13

Isa. 13:8 KJV (With Strong’s)

+
8
And they shall be afraid
bahal (Hebrew #926)
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously
KJV usage: be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
Pronounce: baw-hal'
Origin: a primitive root
: pangs
tsiyr (Hebrew #6735)
a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal)
KJV usage: ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare 6736.
Pronounce: tseer
Origin: from 6696
and sorrows
chebel (Hebrew #2256)
from 2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin
KJV usage: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
Pronounce: kheh'-bel
Origin: or chebel {khay'-bel}
shall take hold
'achaz (Hebrew #270)
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
KJV usage: + be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
Pronounce: aw-khaz'
Origin: a primitive root
of them; they shall be in pain
chuwl (Hebrew #2342)
a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
KJV usage: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
Pronounce: khool
Origin: or chiyl {kheel}
as a woman that travaileth
yalad (Hebrew #3205)
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV usage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Pronounce: yaw-lad'
Origin: a primitive root
: they shall λbe amazed
tamahh (Hebrew #8539)
to be in consternation
KJV usage: be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.
Pronounce: taw-mah'
Origin: a primitive root
μone
'iysh (Hebrew #376)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
Pronounce: eesh
Origin: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
at another
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
; their faces
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
shall be as νflames
lahab (Hebrew #3851)
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon
KJV usage: blade, bright, flame, glittering.
Pronounce: lah'-hab
Origin: from an usused root meaning to gleam
.
λ
wonder.
μ
every man at his neighbor.
ν
faces of the flames.

More on:

+

Cross References

+
pangs.
Isa. 21:3‑4• 3Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to see.
4My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.
(Isa. 21:3‑4)
;
Isa. 26:17• 17As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, and crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah. (Isa. 26:17)
;
Psa. 48:5‑6• 5They saw,--so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
(Psa. 48:5‑6)
;
Jer. 30:6• 6Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces are turned into paleness? (Jer. 30:6)
;
Jer. 50:43• 43The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands wax feeble; trouble hath taken hold of him, pangs as of a woman in travail. (Jer. 50:43)
;
Dan. 5:5‑6• 5In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
6Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
(Dan. 5:5‑6)
;
1 Thess. 5:3• 3When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape. (1 Thess. 5:3)
be amazed one at another.
Heb. wonder every man at hisneighbour.
flames.
Heb. faces of the flames.

J. N. Darby Translation

+
8
and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flamesa.

JND Translation Notes

+
a
Lit. "their faces, faces of flames."