Articles on

Jeremiah 10

Jer. 10:17 KJV (With Strong’s)

+
17
Gather up
'acaph (Hebrew #622)
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
KJV usage: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
Pronounce: aw-saf'
Origin: a primitive root
thy wares
kin`ah (Hebrew #3666)
a package
KJV usage: wares.
Pronounce: kin-aw'
Origin: from 3665 in the sense of folding (compare 3664)
out of the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
, O σinhabitant
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
of the fortress
matsowr (Hebrew #4692)
from 6696; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
KJV usage: besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower.
Pronounce: maw-tsore'
Origin: or matsuwr {maw-tsoor'}
.
σ
inhabitress.

More on:

+

Cross References

+
A.M. 3404.
B.C. 600.
thy wares.
Jer. 6:1• 1Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a signal in Beth-haccerem; for evil appeareth out of the north, and a great destruction. (Jer. 6:1)
;
Ezek. 12:3‑12• 3And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.
4And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity.
5Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
6In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointed thee for a sign unto the house of Israel.
7And I did so as I was commanded: I brought forth my baggage by day, as a captive's baggage, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, and bore it upon my shoulder, in their sight.
8And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying,
9Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
10Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.
11Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.
12And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with his eyes.
(Ezek. 12:3‑12)
;
Mic. 2:10• 10Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction. (Mic. 2:10)
;
Matt. 24:15• 15When therefore ye shall see the abomination of desolation, which is spoken of through Daniel the prophet, standing in what is a holy place, (he that reads let him understand,) (Matt. 24:15)
inhabitant.
Heb. inhabitress.

J. N. Darby Translation

+
17
Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortressd.

JND Translation Notes

+
d
Or "thou that dwellest in the straitness" (i.e. "distress") or "in the siege."

W. Kelly Translation

+
17
Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)