Articles on

Matthew 10

Matt. 10:21 KJV (With Strong’s)

+
21
And
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
the brother
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
shall deliver up
paradidomi (Greek #3860)
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit
KJV usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
Pronounce: par-ad-id'-o-mee
Origin: from 3844 and 1325
the brother
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
to
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
death
thanatos (Greek #2288)
(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
KJV usage: X deadly, (be...) death.
Pronounce: than'-at-os
Origin: from 2348
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
the father
pater (Greek #3962)
a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
KJV usage: father, parent.
Pronounce: pat-ayr'
Origin: apparently a primary word
the child
teknon (Greek #5043)
a child (as produced)
KJV usage: child, daughter, son.
Pronounce: tek'-non
Origin: from the base of 5098
: and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
the children
teknon (Greek #5043)
a child (as produced)
KJV usage: child, daughter, son.
Pronounce: tek'-non
Origin: from the base of 5098
shall rise up
epanistamai (Greek #1881)
to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
KJV usage: rise up against.
Pronounce: ep-an-is'-tam-ahee
Origin: middle voice from 1909 and 450
against
epi (Greek #1909)
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Pronounce: ep-ee'
Origin: a primary preposition
their parents
goneus (Greek #1118)
a parent
KJV usage: parent.
Pronounce: gon-yooce'
Origin: from the base of 1096
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
cause
thanatoo (Greek #2289)
from 2288 to kill (literally or figuratively)
KJV usage: become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.
Pronounce: than-at-o'-o
them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
to be put to death
thanatoo (Greek #2289)
from 2288 to kill (literally or figuratively)
KJV usage: become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.
Pronounce: than-at-o'-o
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the brother shall.
Matt. 10:34‑36• 34Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword.
35For I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law;
36and they of his household shall be a man's enemies.
(Matt. 10:34‑36)
;
Matt. 24:10• 10And then will many be offended, and will deliver one another up, and hate one another; (Matt. 24:10)
;
Mic. 7:5‑6• 5Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
6For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.
(Mic. 7:5‑6)
;
Zech. 13:3• 3And it shall come to pass, if any shall yet prophesy, that his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth. (Zech. 13:3)
;
Mark 13:12‑13• 12But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
13And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, *he* shall be saved.
(Mark 13:12‑13)
;
Luke 12:51‑53• 51Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
52for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three:
53father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
(Luke 12:51‑53)
;
Luke 21:16‑17• 16But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death some from among you,
17and ye will be hated of all for my name's sake.
(Luke 21:16‑17)
the children.
 At the same time He prepares them for most heartless conduct toward them, even from relatives. The brother would know the habits of his brother, the father would know all about the child, and the child about the father: all this would be turned against the servants of Christ. (Remarks on Matthew 10 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
21
But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents and shall put them to deathc;

JND Translation Notes

+
c
Or "bring about their death." See Note at Mark 13.12.

W. Kelly Translation

+
21
But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents and shall put them to death;

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)