Articles on

Nahum 2

Nah. 2:12 KJV (With Strong’s)

+
12
The lion
'ariy (Hebrew #738)
from 717 (in the sense of violence); a lion
KJV usage: (young) lion, + pierce (from the margin).
Pronounce: ar-ee'
Origin: or (prolonged) earyeh {ar-yay'}
did tear in pieces
taraph (Hebrew #2963)
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels)
KJV usage: catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear (in pieces).
Pronounce: taw-raf'
Origin: a primitive root
enough
day (Hebrew #1767)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
KJV usage: able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.
Pronounce: dahee
Origin: of uncertain derivation
for his whelps
gowr (Hebrew #1484)
a variation of 1482
KJV usage: whelp.
Pronounce: gore
Origin: or (feminine) gorah {go-raw'}
, and strangled
chanaq (Hebrew #2614)
to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope)
KJV usage: hang self, strangle.
Pronounce: khaw-nak'
Origin: a primitive root (compare 2596)
for his lionesses
labiy' (Hebrew #3833)
irreg. masculine plural lbaviym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural lbaeowth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer; compare 738))
KJV usage: (great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
Pronounce: law-bee'
Origin: or (Ezek. 19:2) lbiyao {leb-ee-yaw'}
, and filled
male' (Hebrew #4390)
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
KJV usage: accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
Pronounce: maw-lay'
Origin: or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}
his holes
chowr (Hebrew #2356)
the same as 2352; a cavity, socket, den
KJV usage: cave, hole.
Pronounce: khore
Origin: or (shortened) chor {khore}
with prey
tereph (Hebrew #2964)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food
KJV usage: leaf, meat, prey, spoil.
Pronounce: teh'-ref
Origin: from 2963
, and his dens
m`ownah (Hebrew #4585)
feminine of 4583, and meaning the same
KJV usage: den, habitation, (dwelling) place, refuge.
Pronounce: meh-o-naw'
Origin: or msonah {meh-o-naw'}
with ravin
trephah (Hebrew #2966)
prey, i.e. flocks devoured by animals
KJV usage: ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
Pronounce: ter-ay-faw'
Origin: feminine (collectively) of 2964
.

More on:

+

Cross References

+
and filled.
Sal. 17:12• 12Parecen al león que desea hacer presa, Y al leoncillo que está escondido. (Sal. 17:12)
;
Is. 10:6‑14• 6Mandaréle contra una gente fementida, y sobre el pueblo de mi ira le enviaré, para que quite despojos, y arrebate presa, y que lo ponga á ser hollado como lodo de las calles.
7Aunque él no lo pensará así, ni su corazón lo imaginará de esta manera; sino que su pensamiento será desarraigar y cortar gentes no pocas.
8Porque él dice: Mis príncipes ¿no son todos reyes?
9¿No es Calno como Carchêmis, Hamath como Arphad, y Samaria como Damasco?
10Como halló mi mano los reinos de los ídolos, siendo sus imágenes más que Jerusalem y Samaria;
11Como hice á Samaria y á sus ídolos, ¿no haré también así á Jerusalem y á sus ídolos?
12Mas acontecerá que después que el Señor hubiere acabado toda su obra en el monte de Sión, y en Jerusalem, visitaré sobre el fruto de la soberbia del corazón del rey de Asiria, y sobre la gloria de la altivez de sus ojos.
13Porque dijo: Con la fortaleza de mi mano lo he hecho, y con mi sabiduría; porque he sido prudente: y quité los términos de los pueblos, y saqué sus tesoros, y derribé como valientes los que estaban sentados:
14Y halló mi mano como nido las riquezas de los pueblos; y como se cogen los huevos dejados, así me apoderé yo de toda la tierra; y no hubo quien moviese ala, ó abriese boca y graznase.
(Is. 10:6‑14)
;
Jer. 51:34• 34Comióme, desmenuzóme Nabucodonosor rey de Babilonia; paróme como vaso vacío, tragóme como dragón, hinchió su vientre de mis delicadezas, y echóme. (Jer. 51:34)

J. N. Darby Translation

+
12
The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.