Articles on

Proverbs 1

Prov. 1:9 KJV (With Strong’s)

+
9
For they shall be an θornament
livyah (Hebrew #3880)
something attached, i.e. a wreath
KJV usage: ornament.
Pronounce: liv-yaw'
Origin: from 3867
of grace
chen (Hebrew #2580)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
KJV usage: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
Pronounce: khane
Origin: from 2603
unto thy head
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
, and chains
`anaq (Hebrew #6060)
a necklace (as if strangling)
KJV usage: chain.
Pronounce: aw-nawk'
Origin: from 6059
about thy neck
gargrowth (Hebrew #1621)
the throat (as used in rumination)
KJV usage: neck.
Pronounce: gar-gher-owth'
Origin: feminine plural from 1641
.
θ
adding.

More on:

+

Cross References

+
they.
an ornament.
Heb. an adding.
Gen. 41:42• 42And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; (Gen. 41:42)
;
Song of Sol. 1:10• 10Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold. (Song of Sol. 1:10)
;
Song of Sol. 4:9• 9Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. (Song of Sol. 4:9)
;
Isa. 3:19• 19The chains, and the bracelets, and the mufflers, (Isa. 3:19)
;
Ezek. 16:11• 11I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. (Ezek. 16:11)
;
Dan. 5:7,16,29• 7The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
16And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
29Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
(Dan. 5:7,16,29)

J. N. Darby Translation

+
9
for they shall be a garland of grace unto thy head, and chains about thy neck.