Articles on

Psalm 103

Psa. 103:15 KJV (With Strong’s)

+
15
As for man
'enowsh (Hebrew #582)
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively)
KJV usage: another, X (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.
Pronounce: en-oshe'
Origin: from 605
, his days
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
are as grass
chatsiyr (Hebrew #2682)
grass; also a leek (collectively)
KJV usage: grass, hay, herb, leek.
Pronounce: khaw-tseer'
Origin: perhaps originally the same as 2681, from the greenness of a courtyard
: asn a flower
tsiyts (Hebrew #6731)
from 6692; properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air)
KJV usage: blossom, flower, plate, wing.
Pronounce: tseets
Origin: or tsits {tseets}
of the field
sadeh (Hebrew #7704)
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat)
KJV usage: country, field, ground, land, soil, X wild.
Pronounce: saw-deh'
Origin: or saday {saw-dah'-ee}
, so he flourisheth
tsuwts (Hebrew #6692)
to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish)
KJV usage: bloom, blossom, flourish, shew self.
Pronounce: tsoots
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+
his days.
a flower.

J. N. Darby Translation

+
15
As for mane, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:

JND Translation Notes

+
e
Enosh, "mortal man." see Ps. 8.4; 9.20; 144.3.