Articles on

Psalm 106

Psa. 106:32 KJV (With Strong’s)

+
32
Theyq angered
qatsaph (Hebrew #7107)
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage
KJV usage: (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
Pronounce: kaw-tsaf'
Origin: a primitive root
him also at the waters
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
of strife
Mriybah (Hebrew #4809)
Meribah, the name of two places in the Desert
KJV usage: Meribah.
Pronounce: mer-ee-baw'
Origin: the same as 4808
mriybah (Hebrew #4808)
quarrel
KJV usage: provocation, strife.
Pronounce: mer-ee-baw'
Origin: from 7378
, so that it went ill
yara` (Hebrew #3415)
properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear
KJV usage: be grevious (only Isa. 15:4; the rest belong to 7489).
Pronounce: yaw-rah'
Origin: a primitive root
with Moses
Mosheh (Hebrew #4872)
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: mo-sheh'
Origin: from 4871
for their sakes:

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
angered.
so that.
 (vv. 32-33) Further, the sin of the people, leads to the failure of the leader of the people. Provoked by the perversity of the people, Moses spake unadvisedly with his lips, and has to suffer for his hastiness. (Psalms 106 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
32
And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;