Articles on

Psalm 113

Psa. 113:6 KJV (With Strong’s)

+
6
Whob humbleth
shaphel (Hebrew #8213)
to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
KJV usage: abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
Pronounce: shaw-fale'
Origin: a primitive root
himself to behold
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
the things that are in heaven
shamayim (Hebrew #8064)
from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV usage: air, X astrologer, heaven(-s).
Pronounce: shaw-mah'-yim
Origin: dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}
, and in the earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
!

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
6
Who humbleth himself to look on the heavens and on the earth?