Articles on

Psalm 89

Psa. 89:45 KJV (With Strong’s)

+
45
The days
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of his youth
`aluwm (Hebrew #5934)
(only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigor
KJV usage: youth.
Pronounce: aw-loom'
Origin: passive participle of 5956 in the denominative sense of 5958
hast thou shortened
qatsar (Hebrew #7114)
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
KJV usage: X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
Pronounce: kaw-tsar'
Origin: a primitive root
: thou hast covered
`atah (Hebrew #5844)
to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll
KJV usage: array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, X surely, turn aside.
Pronounce: aw-taw'
Origin: a primitive root
him with shame
buwshah (Hebrew #955)
shame
KJV usage: shame.
Pronounce: boo-shaw'
Origin: feminine participle passive of 954
. Selah
celah (Hebrew #5542)
suspension (of music), i.e. pause
KJV usage: Selah.
Pronounce: seh'-law
Origin: from 5541
.

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
45
The days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah.