Library Home
>
All Subjects
>
S Subjects
>
sabachthani
sabachthani
Subject download …
Print
Share on Facebook
Share on X (Twitter)
Boyd’s Bible Dictionary
:
(hast thou forsaken me?). An
Aramaic
, or Syro-Chaldaic, word, part of Christ’s exclamation on the
cross
(
Matt. 27:46
46
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? (Matthew 27:46)
;
Mark 15:34
34
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? (Mark 15:34)
). [
ELI
.]
Concise Bible Dictionary
:
An
Aramaic
word, signifying “hast thou forsaken me?” uttered by
the
Lord
when on the
cross
as the
sin
-bearer (
Matt. 27:46
46
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? (Matthew 27:46)
;
Mark 15:34
34
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? (Mark 15:34)
).
Strong’s Dictionary of Greek Words:
Number:
4518
(
find all occurrences in KJV Bible
)
Greek:
σαβαχθάνι
Transliteration:
sabachthani
Phonic:
sab-akh-than-ee’
Meaning:
of Chaldee or (
7662
with pronominal suffix); thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress
KJV Usage:
sabachthani
Jackson’s
Dictionary of Scripture Proper Names
:
hast thou forsaken me?
Potts’
Bible Proper Names
:
Thou Nast forsaken me:―a part of Jesus’ cry of distress on the cross, Matt. 27:46. {Dereliquisti}