Articles on

John 15

Jn. 15:1 KJV (With Strong’s)

+
1
I
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
am
eimi (Greek #1510)
a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic)
KJV usage: am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
Pronounce: i-mee'
Origin: the first person singular present indicative
the true
alethinos (Greek #228)
truthful
KJV usage: true.
Pronounce: al-ay-thee-nos'
Origin: from 227
vine
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ampelos (Greek #288)
a vine (as coiling about a support)
KJV usage: vine.
Pronounce: am'-pel-os
Origin: probably from the base of 297 and that of 257
j, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
my
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
Father
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
pater (Greek #3962)
a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
KJV usage: father, parent.
Pronounce: pat-ayr'
Origin: apparently a primary word
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
the husbandman
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
georgos (Greek #1092)
a land-worker, i.e. farmer
KJV usage: husbandman.
Pronounce: gheh-ore-gos'
Origin: from 1093 and the base of 2041
k.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-17:  The union of Christ and his members shown under the parable of a vine.
18-25:  The hatred of the world.
26-27:  The office of the Holy Ghost.
true.
vine.
Gn. 49:10‑11• 10No será quitado el cetro de Judá, Y el legislador de entre sus piés, Hasta que venga Shiloh; Y á él se congregarán los pueblos.
11Atando á la vid su pollino, Y á la cepa el hijo de su asna, Lavó en el vino su vestido, Y en la sangre de uvas su manto:
(Gn. 49:10‑11)
;
Sal. 80:8‑19• 8Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantástela.
9Limpiaste sitio delante de ella, E hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
10Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
11Extendió sus vástagos hasta la mar, Y hasta el río sus mugrones.
12¿Por qué aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?
13Estropeóla el puerco montés, Y pacióla la bestia del campo.
14Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
15Y la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti corroboraste.
16Quemada á fuego está, asolada: Perezcan por la reprensión de tu rostro.
17Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti corroboraste.
18Así no nos volveremos de ti: Vida nos darás, é invocaremos tu nombre.
19Oh Jehová, Dios de los ejércitos, haznos tornar; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
(Sal. 80:8‑19)
;
Is. 4:2• 2En aquel tiempo el renuevo de Jehová será para hermosura y gloria, y el fruto de la tierra para grandeza y honra, á los librados de Israel. (Is. 4:2)
;
Is. 5:1‑7• 1Ahora cantaré por mi amado el cantar de mi amado á su viña. Tenía mi amado una viña en un recuesto, lugar fértil.
2Habíala cercado, y despedregádola, y plantádola de vides escogidas: había edificado en medio de ella una torre, y también asentado un lagar en ella: y esperaba que llevase uvas, y llevó uvas silvestres.
3Ahora pues, vecinos de Jerusalem y varones de Judá, juzgad ahora entre mí y mi viña.
4¿Qué más se había de hacer á mi viña, que yo no haya hecho en ella? ¿Cómo, esperando yo que llevase uvas, ha llevado uvas silvestres?
5Os mostraré pues ahora lo que haré yo á mi viña: Quitaréle su vallado, y será para ser consumida; aportillaré su cerca, y será para ser hollada;
6Haré que quede desierta; no será podada ni cavada, y crecerá el cardo y las espinas: y aun á las nubes mandaré que no derramen lluvia sobre ella.
7Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
(Is. 5:1‑7)
;
Jer. 2:21• 21Y yo te planté de buen vidueño, simiente verdadera toda ella: ¿cómo pues te me has tornado sarmientos de vid extraña? (Jer. 2:21)
;
Jer. 12:10• 10Muchos pastores han destruído mi viña, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa. (Jer. 12:10)
;
Ez. 15:2‑6• 2Hijo del hombre, ¿qué es el palo de la vid más que todo palo? ¿qué es el sarmiento entre los maderos del bosque?
3¿Tomarán de él madera para hacer alguna obra? ¿tomarán de él una estaca para colgar de ella algún vaso?
4He aquí, que es puesto en el fuego para ser consumido; sus dos cabos consumió el fuego, y la parte del medio se quemó; ¿aprovechará para obra alguna?
5He aquí que cuando estaba entero no era para obra alguna: ¿cuánto menos después que el fuego lo hubiere consumido, y fuere quemado? ¿será más para alguna obra?
6Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Como el palo de la vid entre los maderos del bosque, el cual dí al fuego para que lo consuma, así haré á los moradores de Jerusalem.
(Ez. 15:2‑6)
;
Os. 10:1• 1Es Israel una frondosa viña, haciendo fruto para sí: conforme á la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme á la bondad de su tierra aumentaron sus estatuas. (Os. 10:1)
;
Zac. 3:8• 8Escucha pues ahora, Josué gran sacerdote, tú, y tus amigos que se sientan delante de ti; porque son varones simbólicos: He aquí, yo traigo á mi siervo, el Pimpollo. (Zac. 3:8)
;
Mt. 21:33• 33Oíd otra parábola: Fué un hombre, padre de familia, el cual plantó una viña; y la cercó de vallado, y cavó en ella un lagar, y edificó una torre, y la dió á renta á labradores, y se partió lejos. (Mt. 21:33)
;
Lc. 13:6• 6Y dijo esta parábola: Tenía uno una higuera plantada en su viña, y vino á buscar fruto en ella, y no lo halló. (Lc. 13:6)
husbandman.
Cnt. 7:12• 12Levantémonos de mañana á las viñas; Veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, Si han florecido los granados; Allí te daré mis amores. (Cnt. 7:12)
;
Cnt. 8:11‑12• 11Salomón tuvo una viña en Baal-hamón, La cual entregó á guardas, Cada uno de los cuales debía traer mil monedas de plata por su fruto.
12Mi viña, que es mía, está delante de mí: Las mil serán tuyas, oh Salomón, Y doscientas, de los que guardan su fruto.
(Cnt. 8:11‑12)
;
Is. 27:2‑3• 2En aquel día cantad de la viña del vino rojo.
3Yo Jehová la guardo, cada momento la regaré; guardaréla de noche y de día, porque nadie la visite.
(Is. 27:2‑3)
;
Is. 60:21• 21Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme. (Is. 60:21)
;
Is. 61:3• 3A ordenar á Sión á los enlutados, para darles gloria en lugar de ceniza, óleo de gozo en lugar del luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantío de Jehová, para gloria suya. (Is. 61:3)
;
Mt. 20:1• 1Porque el reino de los cielos es semejante á un hombre, padre de familia, que salió por la mañana á ajustar obreros para su viña. (Mt. 20:1)
;
Mr. 12:1• 1Y comenzó á hablarles por parábolas: Plantó un hombre una viña, y la cercó con seto, y cavó un lagar, y edificó una torre, y la arrendó á labradores, y se partió lejos. (Mr. 12:1)
;
1 Co. 3:9• 9Porque nosotros, coadjutores somos de Dios; y vosotros labranza de Dios sois, edificio de Dios sois. (1 Co. 3:9)
 The subject of the parable is as distinct as the parable itself; it is not eternal life, but fruit-bearing. If this were borne in mind, it would greatly help to an understanding of this much misunderstood passage of scripture. (Deuteronomy 11 by C.H. Mackintosh)
 --Chapter 14 gives to us the Son’s personal relationship with the Father, and our place in Him who is in it, known by the Holy Spirit given. --In chapter 15 we have His place and standing on earth, the true Vine, and then His state of glory as exalted and sending the Comforter to reveal that. (John 14 by J.N. Darby)
 Here it is not that which He will be after His departure; He was this upon earth, and distinctively upon earth. We do not speak of planting vines in heaven, nor of pruning branches there. (John 15 by J.N. Darby)
 The true Vine, therefore, is not Israel; quite the contrary, it is Christ in contrast with Israel, but Christ planted on earth, taking Israel’s place, as the true Vine. (John 15 by J.N. Darby)
 THE change of subject having been made thus apparent {"Arise, let us go hence." John 14:31}, the Lord now proceeds to set forth His mind for the disciples in one of the allegories peculiar to our Gospel. (John 15 by W. Kelly)
 Thus the Lord sets aside Israel as any source of fruit-bearing for God. Long since had the prophets denounced the nation as bearing wild grapes, as an empty vine, or as only fit for the burning. But the Lord brings to light Himself as the true and only stock acceptable unto God. (John 15 by W. Kelly)
 As Father, He deals with the branches of the Vine, which is Christ Himself on earth, object of all the active and watchful interest of His Father who looks for fruit. (John 15 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
1
I am the true vine, and my Father is the husbandman.

W. Kelly Translation

+
1
I am the true vine, and my Father is the husbandman.