Articles on

1 John 2

1 Jn. 2:8 KJV (With Strong’s)

+
8
Again
palin (Greek #3825)
(adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
KJV usage: again.
Pronounce: pal'-in
Origin: probably from the same as 3823 (through the idea of oscillatory repetition)
, a
entole (Greek #1785)
injunction, i.e. an authoritative prescription
KJV usage: commandment, precept.
Pronounce: en-tol-ay'
Origin: from 1781
new
kainos (Greek #2537)
new (especially in freshness; while 3501 is properly so with respect to age
KJV usage: new.
Pronounce: kahee-nos'
Origin: of uncertain affinity
q commandment
entole (Greek #1785)
injunction, i.e. an authoritative prescription
KJV usage: commandment, precept.
Pronounce: en-tol-ay'
Origin: from 1781
I write
grapho (Greek #1125)
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
KJV usage: describe, write(-ing, -ten).
Pronounce: graf'-o
Origin: a primary verb
unto you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
, which thing
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
true
alethes (Greek #227)
true (as not concealing)
KJV usage: true, truly, truth.
Pronounce: al-ay-thace'
Origin: from 1 (as a negative particle) and 2990
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
him
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
: because
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
the darkness
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
skotia (Greek #4653)
dimness, obscurity (literally or figuratively)
KJV usage: dark(-ness).
Pronounce: skot-ee'-ah
Origin: from 4655
r is past
parago (Greek #3855)
to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away
KJV usage: depart, pass (away, by, forth).
Pronounce: par-ag'-o
Origin: from 3844 and 71
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
the
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
phos (Greek #5457)
luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
KJV usage: fire, light.
Pronounce: foce
Origin: from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346)
true
alethinos (Greek #228)
truthful
KJV usage: true.
Pronounce: al-ay-thee-nos'
Origin: from 227
light
phos (Greek #5457)
luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
KJV usage: fire, light.
Pronounce: foce
Origin: from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346)
now
ede (Greek #2235)
even now
KJV usage: already, (even) now (already), by this time.
Pronounce: ay'-day
Origin: apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211
shineth
phaino (Greek #5316)
to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
KJV usage: appear, seem, be seen, shine, X think.
Pronounce: fah'-ee-no
Origin: prolongation for the base of 5457
.*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
a new.
which.
1 Jn. 3:14‑16• 14Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte á vida, en que amamos á los hermanos. El que no ama á su hermano, está en muerte.
15Cualquiera que aborrece á su hermano, es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permaneciente en sí.
16En esto hemos conocido el amor, porque él puso su vida por nosotros: también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos.
(1 Jn. 3:14‑16)
;
1 Jn. 4:11• 11Amados, si Dios así nos ha amado, debemos también nosotros amarnos unos á otros. (1 Jn. 4:11)
;
Jn. 15:12‑15• 12Este es mi mandamiento: Que os améis los unos á los otros, como yo os he amado.
13Nadie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su vida por sus amigos.
14Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
15Ya no os llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor: mas os he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, os he hecho notorias.
(Jn. 15:12‑15)
;
2 Co. 8:9• 9Porque ya sabéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que por amor de vosotros se hizo pobre, siendo rico; para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos. (2 Co. 8:9)
;
Ef. 5:1‑2• 1Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados:
2Y andad en amor, como también Cristo nos amó, y se entregó á sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio á Dios en olor suave.
(Ef. 5:1‑2)
;
1 P. 1:21• 21Que por él creéis á Dios, el cual le resucitó de los muertos, y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sea en Dios. (1 P. 1:21)
;
1 P. 4:1‑3• 1Pues que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros también estad armados del mismo pensamiento: que el que ha padecido en la carne, cesó de pecado;
2Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.
3Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los Gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, abominables idolatrías.
(1 P. 4:1‑3)
the darkness.
Cnt. 2:11‑12• 11Porque he aquí ha pasado el invierno, Hase mudado, la lluvia se fué;
12Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
(Cnt. 2:11‑12)
;
Is. 9:2• 2El pueblo que andaba en tinieblas vió gran luz: los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos. (Is. 9:2)
;
Is. 60:1‑3• 1Levántate, resplandece; que ha venido tu lumbre, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
2Porque he aquí que tinieblas cubrirán la tierra, y oscuridad los pueblos: mas sobre ti nacerá Jehová, y sobre ti será vista su gloria.
3Y andarán las gentes á tu luz, y los reyes al resplandor de tu nacimiento.
(Is. 60:1‑3)
;
Mt. 4:16• 16El pueblo asentado en tinieblas, Vió gran luz; Y á los sentados en región y sombra de muerte, Luz les esclareció. (Mt. 4:16)
;
Lc. 1:79• 79Para dar luz á los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; Para encaminar nuestros pies por camino de paz. (Lc. 1:79)
;
Jn. 12:46• 46Yo la luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas. (Jn. 12:46)
;
Hch. 17:30• 30Empero Dios, habiendo disimulado los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia á todos los hombres en todos los lugares que se arrepientan: (Hch. 17:30)
;
Hch. 26:18• 18Para que abras sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas á la luz, y de la potestad de Satanás á Dios; para que reciban, por la fe que es en mí, remisión de pecados y suerte entre los santificados. (Hch. 26:18)
;
Ro. 13:12• 12La noche ha pasado, y ha llegado el día: echemos, pues, las obras de las tinieblas, y vistámonos las armas de luz, (Ro. 13:12)
;
2 Co. 4:4‑6• 4En los cuales el dios de este siglo cegó los entendimientos de los incrédulos, para que no les resplandezca la lumbre del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
5Porque no nos predicamos á nosotros mismos, sino á Jesucristo, el Señor; y nosotros vuestros siervos por Jesús.
6Porque Dios, que mandó que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeció en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Jesucristo.
(2 Co. 4:4‑6)
;
Ef. 5:8• 8Porque en otro tiempo erais tinieblas; mas ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz, (Ef. 5:8)
;
1 Ts. 5:5‑8• 5Porque todos vosotros sois hijos de luz, é hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas.
6Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios.
7Porque los que duermen, de noche duermen; y los que están borrachos, de noche están borrachos.
8Mas nosotros, que somos del día, estemos sobrios, vestidos de cota de fe y de caridad, y la esperanza de salud por yelmo.
(1 Ts. 5:5‑8)
and the.
 In another sense, it was a new commandment; for (by the power of the Spirit of Christ, being united to Him and drawing our life from Him) the Spirit of God manifested the effect of this life by revealing a glorified Christ in a new way. (1 John 2 by J.N. Darby)
 It is old, because it is what Christ was when upon the earth. But if you will have something new, it is Christ as your life by the Holy Ghost now. (Notes on 1 John 2:1-11 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
8
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.

W. Kelly Translation

+
8
Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passinga, and the true light already shineth.

WK Translation Notes

+
a
The rendering of the RV is correct—"passing away," not "past," as in the KJV. Past it will never be till Christ reigns in power and glory. Yet the same thing being true in Him and in the saints (whatever the difference of measure), the darkness passes away, and the true light does now shine.