Articles on

Deuteronomy 19

Deut. 19:14 KJV (With Strong’s)

+
14
Thou shalt not remove
nacag (Hebrew #5253)
to retreat
KJV usage: departing away, remove, take (hold), turn away.
Pronounce: naw-sag'
Origin: a primitive root
thy neighbor’s
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
landmark
gbuwl (Hebrew #1366)
from 1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed
KJV usage: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
Pronounce: gheb-ool'
Origin: or (shortened) gbul {gheb-ool'}
o, which they of old time
ri'shown (Hebrew #7223)
from 7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun)
KJV usage: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
Pronounce: ree-shone'
Origin: or riishon {ree-shone'}
have set
gabal (Hebrew #1379)
properly, to twist as a rope; only (as a denominative from 1366) to bound (as by a line)
KJV usage: be border, set (bounds about).
Pronounce: gaw-bal'
Origin: a primitive root
in thine inheritance
nachalah (Hebrew #5159)
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
KJV usage: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.
Pronounce: nakh-al-aw'
Origin: from 5157 (in its usual sense)
, which thou shalt inherit
nachal (Hebrew #5157)
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
KJV usage: divide, have ((inheritance)), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).
Pronounce: naw-khal'
Origin: a primitive root
in the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
that the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
thy God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
giveth
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
thee to possess
yarash (Hebrew #3423)
a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
KJV usage: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
Pronounce: yaw-rash'
Origin: or yaresh {yaw-raysh'}
it.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
shalt not remove.Before the extensive use of fences, landed property was marked out by stones or posts, set up so as to ascertain the divisions of family estates.
It was easy to remove one of these landmarks, and set it in a different place; and thus a dishonest man might enlarge his own estate by contracting that of his neighbour.
Hence it was a matter of considerable importance to prevent this crime among the Israelites; among whom, removing them would be equivalent to forging, altering, destroying, or concealing the title-deeds of an estate among us.
Accordingly, by the Mosaic law, it was not only prohibited in the commandment against covetousness, but we find a particular curse expressly annexed to it in ch. 27:17. Josephus considers this law a general prohibition, intended not only to protect private property, but also to preserve the boundaries of kingdoms and countries inviolable.
 The landmarks were not to be meddled with. Each one’s portion was to be left intact according to the boundary lines set up by those of old time. Jehovah had given the land to Israel; and, not only so, but He had assigned to each tribe and to each family their proper portion, marked off with perfect precision, and indicated by landmarks so plain that there could be no confusion, no clashing of interests, no interference one with another, no ground for lawsuit or controversy about property....It is a serious thing for any one to interfere, in any way, with the place, portion and prospect of the church of God; and it is to be feared that many are doing it without being aware of it....What do we want of human progress or development, when we have “that which was from the beginning”? What can science or philosophy do for those who possess “all truth”? No doubt, we want, yea, long to make progress in the knowledge of Christ; long for a fuller, clearer development of the life of Christ in our daily history; but science and philosophy cannot help us in these; nay, they could only prove a most serious hindrance. (Deuteronomy 19 by C.H. Mackintosh)

J. N. Darby Translation

+
14
Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.

W. Kelly Translation

+
14
Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)