Articles on

Hebrews 12

Heb. 12:20 KJV (With Strong’s)

+
20
(For
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
they could
phero (Greek #5342)
namely, οἴω (oy'-o); and ἐνέγκω (en-eng'-ko) to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
KJV usage: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
Pronounce: fer'-o
Origin: a primary verb -- for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
endure
phero (Greek #5342)
namely, οἴω (oy'-o); and ἐνέγκω (en-eng'-ko) to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
KJV usage: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
Pronounce: fer'-o
Origin: a primary verb -- for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only
that which was commanded
diastellomai (Greek #1291)
to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
KJV usage: charge, that which was (give) commanded(-ment).
Pronounce: dee-as-tel'-lom-ahee
Origin: middle voice from 1223 and 4724
, Andb if so much as
kan (Greek #2579)
and (or even) if
KJV usage: and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
Pronounce: kan
Origin: from 2532 and 1437
a beast
therion (Greek #2342)
a dangerous animal
KJV usage: (venomous, wild) beast.
Pronounce: thay-ree'-on
Origin: diminutive from the same as 2339
touch
thiggano (Greek #2345)
to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure
KJV usage: handle, touch.
Pronounce: thing-gan'-o
Origin: a prolonged form of an obsolete primary θίγω (to finger)
the mountain
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
oros (Greek #3735)
a mountain (as lifting itself above the plain)
KJV usage: hill, mount(-ain).
Pronounce: or'-os
Origin: probably from an obsolete ὄρω (to rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733)
, it shall be stoned
lithoboleo (Greek #3036)
to throw stones, i.e. lapidate
KJV usage: stone, cast stones.
Pronounce: lith-ob-ol-eh'-o
Origin: from a compound of 3037 and 906
, or
e (Greek #2228)
disjunctive, or; comparative, than
KJV usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
Pronounce: ay
Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
thrust through
katatoxeuo (Greek #2700)
to shoot down with an arrow or other missile
KJV usage: thrust through.
Pronounce: kat-at-ox-yoo'-o
Origin: from 2596 and a derivative of 5115
with a dart
bolis (Greek #1002)
a missile, i.e. javelin
KJV usage: dart.
Pronounce: bol-ece'
Origin: from 906
:*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
20
(for they were not able to bear what was enjoineds: And if a beast should touch the mountain, it shall be stoned;

JND Translation Notes

+
s
See Ex 19.13.

W. Kelly Translation

+
20
for they could not bear what was enjoined, And if a beast touch the mountain, it shall be stoneda;

WK Translation Notes

+
a
Of course the last clause found in the T. R. is dropped.