Articles on

Jeremiah 14

Jer. 14:19 KJV (With Strong’s)

+
19
Hast thou utterly
ma'ac (Hebrew #3988)
to spurn; also (intransitively) to disappear
KJV usage: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.
Pronounce: maw-as'
Origin: a primitive root
rejected
ma'ac (Hebrew #3988)
to spurn; also (intransitively) to disappear
KJV usage: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.
Pronounce: maw-as'
Origin: a primitive root
e Judah
Yhuwdah (Hebrew #3063)
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
KJV usage: Judah.
Pronounce: yeh-hoo-daw'
Origin: from 3034
? hath thy soul
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
lothed
ga`al (Hebrew #1602)
to detest; by implication, to reject
KJV usage: abhor, fail, lothe, vilely cast away.
Pronounce: gaw-al'
Origin: a primitive root
Zion
Tsiyown (Hebrew #6726)
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
KJV usage: Zion.
Pronounce: tsee-yone'
Origin: the same (regularly) as 6725
? why hast thou smitten
nakah (Hebrew #5221)
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
KJV usage: beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
Pronounce: naw-kaw'
Origin: a primitive root
us, and there is no healing
marpe' (Hebrew #4832)
properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity
KJV usage: ((in-))cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.
Pronounce: mar-pay'
Origin: from 7495
forf us? we looked
qavah (Hebrew #6960)
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect
KJV usage: gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
Pronounce: kaw-vaw'
Origin: a primitive root
for peace
shalowm (Hebrew #7965)
from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
KJV usage: X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.
Pronounce: shaw-lome'
Origin: or shalom {shaw-lome'}
, and there is no good
towb (Hebrew #2896)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
Pronounce: tobe
Origin: from 2895
; and for the time
`eth (Hebrew #6256)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV usage: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
Pronounce: ayth
Origin: from 5703
of healing
marpe' (Hebrew #4832)
properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity
KJV usage: ((in-))cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.
Pronounce: mar-pay'
Origin: from 7495
, and behold trouble
b`athah (Hebrew #1205)
fear
KJV usage: trouble.
Pronounce: beh-aw-thaw'
Origin: from 1204
!

More on:

+

Cross References

+
utterly.
Jer. 6:30• 30Reprobate silver shall they call them, for Jehovah hath rejected them. (Jer. 6:30)
;
Jer. 15:1• 1And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight and let them go forth. (Jer. 15:1)
;
2 Kings 17:19‑20• 19Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.
20And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
(2 Kings 17:19‑20)
;
Psa. 78:59• 59God heard and was wroth{HR}And greatly abhorred Israel. (Psa. 78:59)
;
Psa. 80:12‑13• 12Why hast thou broken down its fence,{HR}So that all who pass by the way shall pluck it?
13The boar out of the forest wasteth it,{HR}And the wild beast of the field feedeth on it.
(Psa. 80:12‑13)
;
Psa. 89:38• 38But thou hast cast off and rejected;{HR}Thou hast been wroth with thine anointed one; (Psa. 89:38)
;
Lam. 5:22• 22For certainly thou hast utterly rejected us, thou hast been exceedingly wroth with us. (Lam. 5:22)
;
Rom. 11:1‑6• 1I say then, Did God thrust away his people? Let it not be; for I also am an Israelite, of Abraham's seed, of [the] tribe of Benjamin.
2God had not thrust away his people whom he foreknew. What, know ye not what the scripture saith in Elias's [case]; how he pleadeth with God against Israel?
3“Lord, thy prophets they slew, thy altars they digged down, and I was left alone, and they seek my life.”
4But what saith the divine answer to him? “I left for myself seven thousand men which never bowed knee to Baal.”
5So then in the present time also there hath been a remnant according to election of grace;
6and if by grace, no longer by works, since [otherwise] grace becometh no longer grace.
(Rom. 11:1‑6)
hath.
no healing.
we.

J. N. Darby Translation

+
19
—Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good,—and a time of healing, and behold terror!

W. Kelly Translation

+
19
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!